"Если ты хочешь фрукт, надо залезть на дерево." | "If you want the fruit, you must climb the tree." |
"Он был фруктом! Теперь он овощ!" (фрукт = гей амер.жаргон) А? | he was a fruit, now he's a vegetable. |
"Скатертью дорожка: книга для тебя, когда мужчина нехорош". Автор: Лизбиянка Желтый-кислый-фрукт. | "dealbreaker: the book for you man no good,by lesbianyellowsourfruit. |
(Имитируя Kennedy) Они являются одним сушеные и один свежий фрукт для нового поколения. | (imitating Kennedy) They are one dried and one fresh fruit for a new generation. |
*Фрукт, фрукт, фруктик, фрукт, фрукт, фрукт! * | Fruit, fruit, fruit, fruit, fruit! |
"Некоторые фрукты падают со стеблями. | "Some fruits drop with their stalk. |
"Так что видны были фрукты, и колокольчики... | "so she could see the fruits and the bells... |
"х тела были сморщены, как сушеные фрукты. | Their bodies just shriveled up like dried fruits. |
(путает с "фрутс" - фрукты) | (He's mixing "flutist" with "fruits") |
- Вы привезли фрукты или овощи на планету? | Have you brought any fruits or vegetables? |
- Один из самых прекрасных фруктов в природе. | Yes. One of nature's most delectable fruits. |
5% круп и картофеля и лишь 5 % фруктов и овощей, которые для нас являются основными поставщиками микроэлементов. | 5% whole grains and white potatoes and just 5% are fruits and vegetables, the foods which provide most of our micronutrients |
Langurs €вл€ютс€ чрезвычайно вегетарианскими с диетой зародышей, фруктов, и предлагают молодые листь€ | Langurs are essentially vegetarian with a diet of buds, fruits, and tender young leaves |
А знаете ли вы, что ограниченный выпуск моей сыворотки памяти содержит ферментированную вытяжку из более чем 38 тропических фруктов и ягод? | Now, did you know my limited production memory serum contains the fermented extracts of over 38 tropical fruits and berries? |
А у больших зверей была любая еда, потому что они могли дотянуться до фруктов. | And the other big animals had all the food... because they could reach the fruits. |
А к некоторым фруктам из этой корзинки я и как подойти-то не знаю. | There's fruits in here I don't even know how to open. |
Мой добрый супруг держится мнения, что крыжовник предпочитает холодный климат в то время как я считаю, что всем фруктам гораздо лучше в тепле | My good husband is of the opinion that the gooseberry prefers the colder climate, whereas I consider that all fruits benefit from the warmth. |
60 дней на соке и около 6-8 месяцев питания только овощами, фруктами, орехами и бобовыми. | 60 days of juice and about six to eight months of eating just vegetables, fruits, nuts and beans. |
А я занимаюсь его паховыми фруктами. | And I tend to his loin-fruits. |
Бенни придумал упаковку. По вкусу очень напоминает те конфеты с фруктами, их еще делают в форме поросят, как их называют? | -It tastes like that candy that they sometimes make into pigs or little fruits. |
В дополнение к визитам в больницу, Мы забили холодильник самыми разными фруктами и овощами, чтобы Мо-Мо могла питаться сбалансировано. | So, in addition to the doctor visits, we've stocked the fridge with all kinds of fruits and vegetables so Maw Maw can have a balanced diet. |
Гоняюсь за всеми этими призраками и фруктами вместо того, чтобы собирать точки. | Going for all the ghosts and fruits instead of just clearing pellets. |
Датчане нашли тот же яд, что был во фруктах и морепродуктах. | Body was found the same poison that is of fruits and seafood , - and who killed the woman in the hospital. |
Очень много микроэлементов, содержащихся во фруктах и овощах. | Particularly a lot of micronutrients that are coming from fruits and vegetables. |
Так, и во всех этих фруктах есть витамины. | Yeah, so... and all these fruits have got vitamins |
- Только у одного фрукта-- | - There is one fruit... |
Всё из-за фрукта! | All for fruit! |
Земная поверхность, на которой мы стоим - это кожура фрукта. | The plate we're standing on is merely the skin that covers the fruit. |
И самое главное, мы должны избегать этого фрукта | And most important, we have to avoid eating any more of that fruit. |
Как насчёт какого-нибудь фрукта? | What about some fruit? |
Дайте фрукту созреть. | Let the fruit ripen. |
Дэвид, я не хочу отдавать свою девственность какому-то фрукту. | David! I don't want to lose my virginity to a piece of fruit! |
Каждому фрукту свой сезон. | Like fruit, they have their seasons. |
Как сирокко, ты помогаешь фрукту созреть | Like the sirocco, you help the fruit ripen. |
Я могу контролировать, когда фрукту упасть. | I can control when the fruit will fall. |
"Он был фруктом! Теперь он овощ!" (фрукт = гей амер.жаргон) А? | he was a fruit, now he's a vegetable. |
*С таким фруктом тебе не совладать! * | You can't handle the fruit. |
..можно насладиться любимым тропическим фруктом... | A little of My favorite tropical fruit... |
АрДва и ТриПио не вернулись с йоган-фруктом для торта. | Artoo and C-3PO have not returned with the jogan fruit for the cake. |
Да чёрт с ним, с этим фруктом. | Forget about the fruit. |
Дрянная метафора. О каком фрукте мы говорим? | It's a lazy metaphor, I mean, what sort of fruit are we talking about? |
Знаете, о каждом фрукте... | You know, about each fruit... |
Они обнаружили у меня много сахара - больше, чем в засахаренном фрукте. | They found more sugar in me than in a candied fruit. |
Поэтому ты тренируешься на фрукте. | That's why you're working on fruit. |
Я не о фрукте! | - It ain't fruit! |