Траст [trast] noun declension

Russian
30 examples

Conjugation of траст

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
трасты
trasty
trusts
трастов
trastov
(of) trusts
трастам
trastam
(to) trusts
трасты
trasty
trusts
трастами
trastami
(by) trusts
трастах
trastah
(in/at) trusts
Singular
траст
trast
trust
траста
trasta
(of) trust
трасту
trastu
(to) trust
траст
trast
trust
трастом
trastom
(by) trust
трасте
traste
(in/at) trust

Examples of траст

Example in RussianTranslation in English
"Хамстед банк энд траст" обладает неплохой защитой.Hamstead bank and trust has some fine security.
А вместо этого я потерял всё, свою репутацию и... и большую часть своего траст-фонда.Instead, I lost it, and my reputation and... most of my trust fund.
А пока, похоже у него есть миленький траст фонд держащий его на плаву.In the meantime, looks like he's got a nice trust fund keeping him afloat.
А поскольку эта оговорка нарушена, то весь траст является незаконным.And since such a clause exists, the whole trust is invalid.
Будет неплохо, если ему дать шанс вывести кое-что в слепой траст на его детей.It would be nice if he had a chance to shield a little something in a blind trust for his kids.
А еще трасты и благотворительность.Along with various trusts and charities.
А когда расформируются трасты?When do those trusts expire?
Знали ли вы, что Алекс и Анжела оба также имели трасты?Well, did you know that Alex and Angela both have trusts too?
Строит дешевые дома, основывает хитроумные трасты, дает на лапу местным чиновникам...Substandard housing, dodgy property trusts, backhanders to the local council.
Кевин из отдела трастов и недвижимости?Kevin, trusts and estates?
Нет трастов в Швейцарии.They don't got trusts in Switzerland.
В принципе, закон от трастах и поместьях довольно потаённая магия, но клерк был почти уверен, что Элис Фогельсонг должна была победить.Basically, trusts and estates law is pretty arcane stuff, but the clerk was pretty certain that Elise Vogelsong was gonna win.
- "–оуч оллекшнз" платит и получает деньги из траста.HOBBS: Roach Collections pays into and receives stipend from a trust.
- ƒа, да, 'оббс, переходи к делу. —эр, единственный попечитель траста —тиклетона - мистер —тэнли Ѕоун.Sir, the only trustee of the Stickleton Trust is Mr. Stanley Bone.
Бросали красной краской в его рестораны, ага, и началось это сразу после прикрытия вашего траста.You threw red paint on his restaurants, oh, which started right about the time your trust ended.
Варик украл деньги с моего траста, это не значит, что нужно работать с моим отцом.Varick stealing my trust fund doesn't mean a thing to my father.
Вероятно, деньги из траста вернулись обратно к Джеку теперь, когда Роджер мертв, а Элис скорее всего является единственным получателем выплаты по страховке его жизни.The money from the trust probably reverts back to Jack now that Roger's dead, and Alice is most likely the sole beneficiary of the life-insurance policy.
Возможно, собака принадлежит трасту?Maybe the trust owns the dog?
Зачем трасту оплачивать осмотр собаки?Why would a trust be paying for a doggy check-up?
Но сегодня вечером, он хочет вместе поужинать, обсудить документы по семейному трасту.But he wants to get together tonight, have dinner, go over some paperwork for the family trust.
Слушай, родители заблокировали мне доступ к моему трасту.Look - My parents blocked access to my trust.
И когда мне исполнится 18, я получу контроль над всем трастом.And on my 18th birthday, I gain control of the entire trust.
Многие здания в округе - эдакие капсулы времени, запечатанные анонимным деловым трастом.So many buildings around here are time capsules, locked away by an impersonal business trust.
Они управляли вашим "слепым" трастом.They manage your blind trust.
Размер гонорара санкционирован трастом.There is a fee authorized by the trust.
С ее замороженным трастом она не может внести залог.With her trust fund frozen, she can't make bail.
-Расскажите мне о вашем офшорном трасте.- T ell me about your off-shore trust.
Кажется, в трасте для детей, который я подписывала, было 6 страниц, а теперь их 5.I think there were six pages in my children's trust that I signed, and now there are five.
Мои деньги остануться в трасте.My money stays in trust.
Он в трасте на твоё имя.It's in a trust in your name.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'trust':

None found.
Learning languages?