А какой в этом толк? | That makes no sense! |
Али, какой толк приносит тебе голова на плечах? Ты подумал о своих близких, которые останутся одни без тебя? | Ali, don't you have any sense in that head of yours? |
Вам, возможно немного не хватает здравого смысла, но у вас есть одна характерная черта, так что если её тщательно культивировать, то может выйти толк. | You may lack a sense of destiny, but you have one characteristic that, if carefully cultivated, could be helpful. |
Все-таки какой-то толк будет. | It will make sense. |
Какой в этом толк? | Where's the sense in that? |
От вашей работы никакого толка. | Your work take none sense at all. |
Ты нашел способ вдолбить немножко толка в твою сестру и других неугомонных туземцев? | You find a way to talk some sense into your sister and the other restless natives? |
Я навещу Карвера и вдолблю в него немного толка. | I'll pay Carver a visit and kick some sense into his scrawny ass. |
Вам следует быть осторожными с тем, что написано для Вас другими людьми, - это может оказаться бессмысленным или сбить Вас с толку. | You have to be wary of other people writing stuff for you... ..that is not going to make sense or is gonna lead you astray. |
Видимо, околачиваться здесь бес толку, да и сеять раздор между нами. | Doesn't seem like much sense hanging around here or making any trouble between us. |
Думал, что от этого больше толку, чем от диеты и физических упражнений. | Thought it made more sense than diet and exercise. |
Немного толку - иметь двойника, если их будут видеть вместе. | It wouldn't make much sense to have a decoy if they're gonna be seen hanging out together. |
Никакого толку. | This doesn't make any sense. |
В общем, он толком ничего не сказал. | Anyway, he's not making any sense. |
Ничего толком не нашёл, но был уверен, что это возможно. | It was mostly nonsense, but he was convinced it was possible. |
Ты ничего толком объяснить не можешь. | You're not even making any sense. |