Схема [sxema] noun declension

Russian
41 examples

Conjugation of схема

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
схемы
shemy
schemes
схем
shem
(of) schemes
схемам
shemam
(to) schemes
схемы
shemy
schemes
схемами
shemami
(by) schemes
схемах
shemah
(in/at) schemes
Singular
схема
shema
scheme
схемы
shemy
(of) scheme
схеме
sheme
(to) scheme
схему
shemu
scheme
схемой
shemoj
(by) scheme
схеме
sheme
(in/at) scheme

Examples of схема

Example in RussianTranslation in English
" тщательно спланированная схема по отмыванию денег организована таинственным третьим лицом"."an elaborate money-laundering scheme funded by a mysterious third party."
- Нам нужна схема действий.Could be a scheme.
- Цветовая схема?- Color scheme?
А теперь запомните, хотя это и легально, это довольно "серая" схема, так что мы должны сохранять полную секретность.Now remember, for this legal- but-frowned-upon scheme to work, we must have complete secrecy.
Великая схема, в которой, я думаю, мы живём.Grand scheme of things, I think we'll live.
Бакстер, ты выдумываешь финансовые схемы похлеще, чем чертовы политики.Baxter. You got more moneymaking schemes than a damn politician.
Бывало, они кругами носились, расследуя схемы Глушителей. Бывало?Used to run around investigating jammers' schemes.
Было время, когда командир собирал свои войска перед битвой, и рисовал на земле схемы нападения, используя камни, чтобы обзначить позиции врага.Time was commanders would assemble their troops Before a battle and rehearse schemes of maneuver On a square of dirt using rocks to depict enemy positions.
Ваши сумасшедшие схемы могут еще приносить плоды.Your mad schemes may yet bear fruit.
Думаю, я знаю, как мы можем использовать её же схемы против неё.I think I know a way we can use her own schemes against her.
Больше никакого шантажа или садистских схем.No more blackmail, angry asides, or sadistic schemes.
В той же стране, заметь, единственной стране, где гарантирована защита среднего класса от профсоюзов и иммигрантов... излишних финансовых схем.The same country, the only country, mind you, that guarantees protection of the middle class against unions and immigrants... parasitic financial schemes.
Если я узнаю, что ты играешь какую нибудь игру, пытаясь манипулировать нами для одной из своих схем ...If I find out that you are playing some game, trying to manipulate us for one of your schemes...
И сколько ещё схем должно было провалиться, прежде чем оно прекратило бы это делать?How many schemes need to fail before it isn't?
И фактически, для большого количества схем, которые вы рассматриваете, это сделало бы многое осмысленным, потому что вы могли бы поместить энерго - лучевую станцию на главную базу на орбите.And in fact, for a lot of the schemes that you see, it actually would make a lot of sense because you could put the power beaming station on a mother ship in orbit.
Расплата за то, что я отказался следовать его этически сомнительным схемам.- I saw the complaint. Payback after I refused to go along with one of his ethically dubious schemes.
Джек занимался схемами быстрого обогащения с тех времен, как он начал говорить.Jack ran get-rich-quick schemes from the time he could talk.
Его бухгалтеры просто волшебники со схемами уклонения от уплаты налогов.He's got fancy accountants and tax-avoidance schemes.
За месяц ты изменил нашу компанию своими идеями и схемами.Within a month you changed our company with your ideas and schemes.
Ко мне ежедневно приходят люди с различными дурными схемами."I'm approached by people every day with all manner of harebrained schemes.
Но у меня есть новая схема, которая поможет побороть чудовищный урон, нанесенный моими другими схемами.But I have a new scheme that will undo the terrible damage done by my other schemes.
Миссис Флоррик, известно ли вам о каких-либо схемах выработанных вашей фирмой с целью уменьшения долга?Mrs. Florrick, are you aware of any schemes perpetrated by your firm to reduce its debt?
Она потеряла миллиарды долларов инвесторов в различных корпоративных схемах быстрого обогащения, тем временем накопив огромное личное состояние.She lost billions of investor dollars through various shell corporations and ponzi schemes, while amassing a vast personal fortune.
Слушай, я узнал многое о конкуренции, их схемах, их системах.Look, I've been studying the competition, their schemes, their systems.
Я имею в виду, что я знала о финансовых схемах?I mean, what do I know about financial schemes?
Я каждый день слышу о схемах, которые удвоят вложенные средства, утроят или больше.I hear of schemes daily that'll double whatever's put into them, or treble it, or more.
Ќас развели по накатанной схеме.We were brought up on the same scheme.
А после этого он отмыл деньги по всемирно известной схеме.After which, he executed an international money-laundering scheme.
А ты в курсе по какой схеме протекают все романтические отношения Айрис?- Do you know how the Iris dating scheme works these days?
В общей схеме, то, что экс-жена раскладывает подушки, не такая уж и проблема.In the grand scheme of things, an ex-wife's throw pillows aren't much of a problem.
В предполагаемой схеме взяточничества?The supposed bribery scheme?
Агент Бёрк раскрыл мне твою маленькую грязную схему.agent Burke explained to me your little extortion scheme.
Брик, ты используешь схему Понци.Brick, you're running a Ponzi scheme.
Возможно ли, что этот нечестный политик призвал призрака, чтобы скрыть свою схему?Is it possible this crooked politician conjured the wraith to conceal his scheme?
Возьмешь схему коммутации на завтра.Get the commutation scheme for tomorrow.
Вот тогда он и начал эту схему Понци.That's when he started the Ponzi scheme.
А именно - к тому, что взрыв на Сайтроне был связан со схемой манипуляций на недавних выборах президента США.Namely that the explosion at Cytron was linked to a scheme to manipulate the most recent election
Белозубый определённо не руководил схемой по лишению статуса "Таггартского музея", но он был крупной шишкой в сфере недвижимости.Bleach-teeth was obviously not in charge of the scheme to decertify the Taggart Museum, but he was big in real estate.
Габриэла арестована, она уже сказала прокурору, что вы стояли за этой схемой.We arrested Gabriella, she's already told the DA that you were the one behind the scheme.
Если только Вы не считаете повышение кого-то, у кого тысячи оплаченных часов и кто помог выиграть дюжины дел, схемой.Unless you consider the promotion of someone who has billed thousands of hours and helped win dozens of cases a scheme.
Значит, такое количество предложений объясняется лишь схемой финансовой пирамиды.CANNING: So the large number of offers can only be explained as a... as a pyramid scheme.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

сарма
sarma
стома
stoma
сумма
sum
схима
schema
урема
small woods and shrubs growing

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

ступенька
step
сумрак
twilight
суперлятив
superlative degree
сушка
drying
сфера
sphere
схватка
skirmish
сход
gathering
сценарист
screenwriter
съезд
descent
табак
tobacco

Other Russian verbs with the meaning similar to 'scheme':

None found.
Learning languages?