" тщательно спланированная схема по отмыванию денег организована таинственным третьим лицом". | "an elaborate money-laundering scheme funded by a mysterious third party." |
- Нам нужна схема действий. | Could be a scheme. |
- Цветовая схема? | - Color scheme? |
А теперь запомните, хотя это и легально, это довольно "серая" схема, так что мы должны сохранять полную секретность. | Now remember, for this legal- but-frowned-upon scheme to work, we must have complete secrecy. |
Великая схема, в которой, я думаю, мы живём. | Grand scheme of things, I think we'll live. |
Бакстер, ты выдумываешь финансовые схемы похлеще, чем чертовы политики. | Baxter. You got more moneymaking schemes than a damn politician. |
Бывало, они кругами носились, расследуя схемы Глушителей. Бывало? | Used to run around investigating jammers' schemes. |
Было время, когда командир собирал свои войска перед битвой, и рисовал на земле схемы нападения, используя камни, чтобы обзначить позиции врага. | Time was commanders would assemble their troops Before a battle and rehearse schemes of maneuver On a square of dirt using rocks to depict enemy positions. |
Ваши сумасшедшие схемы могут еще приносить плоды. | Your mad schemes may yet bear fruit. |
Думаю, я знаю, как мы можем использовать её же схемы против неё. | I think I know a way we can use her own schemes against her. |
Больше никакого шантажа или садистских схем. | No more blackmail, angry asides, or sadistic schemes. |
В той же стране, заметь, единственной стране, где гарантирована защита среднего класса от профсоюзов и иммигрантов... излишних финансовых схем. | The same country, the only country, mind you, that guarantees protection of the middle class against unions and immigrants... parasitic financial schemes. |
Если я узнаю, что ты играешь какую нибудь игру, пытаясь манипулировать нами для одной из своих схем ... | If I find out that you are playing some game, trying to manipulate us for one of your schemes... |
И сколько ещё схем должно было провалиться, прежде чем оно прекратило бы это делать? | How many schemes need to fail before it isn't? |
И фактически, для большого количества схем, которые вы рассматриваете, это сделало бы многое осмысленным, потому что вы могли бы поместить энерго - лучевую станцию на главную базу на орбите. | And in fact, for a lot of the schemes that you see, it actually would make a lot of sense because you could put the power beaming station on a mother ship in orbit. |
Расплата за то, что я отказался следовать его этически сомнительным схемам. | - I saw the complaint. Payback after I refused to go along with one of his ethically dubious schemes. |
Джек занимался схемами быстрого обогащения с тех времен, как он начал говорить. | Jack ran get-rich-quick schemes from the time he could talk. |
Его бухгалтеры просто волшебники со схемами уклонения от уплаты налогов. | He's got fancy accountants and tax-avoidance schemes. |
За месяц ты изменил нашу компанию своими идеями и схемами. | Within a month you changed our company with your ideas and schemes. |
Ко мне ежедневно приходят люди с различными дурными схемами. | "I'm approached by people every day with all manner of harebrained schemes. |
Но у меня есть новая схема, которая поможет побороть чудовищный урон, нанесенный моими другими схемами. | But I have a new scheme that will undo the terrible damage done by my other schemes. |
Миссис Флоррик, известно ли вам о каких-либо схемах выработанных вашей фирмой с целью уменьшения долга? | Mrs. Florrick, are you aware of any schemes perpetrated by your firm to reduce its debt? |
Она потеряла миллиарды долларов инвесторов в различных корпоративных схемах быстрого обогащения, тем временем накопив огромное личное состояние. | She lost billions of investor dollars through various shell corporations and ponzi schemes, while amassing a vast personal fortune. |
Слушай, я узнал многое о конкуренции, их схемах, их системах. | Look, I've been studying the competition, their schemes, their systems. |
Я имею в виду, что я знала о финансовых схемах? | I mean, what do I know about financial schemes? |
Я каждый день слышу о схемах, которые удвоят вложенные средства, утроят или больше. | I hear of schemes daily that'll double whatever's put into them, or treble it, or more. |
Ќас развели по накатанной схеме. | We were brought up on the same scheme. |
А после этого он отмыл деньги по всемирно известной схеме. | After which, he executed an international money-laundering scheme. |
А ты в курсе по какой схеме протекают все романтические отношения Айрис? | - Do you know how the Iris dating scheme works these days? |
В общей схеме, то, что экс-жена раскладывает подушки, не такая уж и проблема. | In the grand scheme of things, an ex-wife's throw pillows aren't much of a problem. |
В предполагаемой схеме взяточничества? | The supposed bribery scheme? |
Агент Бёрк раскрыл мне твою маленькую грязную схему. | agent Burke explained to me your little extortion scheme. |
Брик, ты используешь схему Понци. | Brick, you're running a Ponzi scheme. |
Возможно ли, что этот нечестный политик призвал призрака, чтобы скрыть свою схему? | Is it possible this crooked politician conjured the wraith to conceal his scheme? |
Возьмешь схему коммутации на завтра. | Get the commutation scheme for tomorrow. |
Вот тогда он и начал эту схему Понци. | That's when he started the Ponzi scheme. |
А именно - к тому, что взрыв на Сайтроне был связан со схемой манипуляций на недавних выборах президента США. | Namely that the explosion at Cytron was linked to a scheme to manipulate the most recent election |
Белозубый определённо не руководил схемой по лишению статуса "Таггартского музея", но он был крупной шишкой в сфере недвижимости. | Bleach-teeth was obviously not in charge of the scheme to decertify the Taggart Museum, but he was big in real estate. |
Габриэла арестована, она уже сказала прокурору, что вы стояли за этой схемой. | We arrested Gabriella, she's already told the DA that you were the one behind the scheme. |
Если только Вы не считаете повышение кого-то, у кого тысячи оплаченных часов и кто помог выиграть дюжины дел, схемой. | Unless you consider the promotion of someone who has billed thousands of hours and helped win dozens of cases a scheme. |
Значит, такое количество предложений объясняется лишь схемой финансовой пирамиды. | CANNING: So the large number of offers can only be explained as a... as a pyramid scheme. |