- Аварии - моя специальность. | - Emergencies... Are my specialty. |
- Какая специальность? | - What is your specialty again? |
- Какая у вас специальность? | - Which specialty? |
- Оружие - это моя специальность. | ls that so? Weapons are my specialty. |
- Преподобный, сглаживать такие моменты - моя специальность. | - Reverend, my specialty is smooth. |
Есть много других специальностей. | There are plenty of other specialties. |
И генетика - одна из его специальностей. | And genetics happen to be one of his sub-specialties. |
Мы говорим о вине, одной из моих специальностей. | We're talking wine, one of my specialties. |
Но всё-таки я не совсем уверена, ведь специальностей так много... | No. I'm still on the fence about it because there are a lot of specialties out there... don't be an idiot. |
Ну, тогда я выберу вино, это одна из моих специальностей. | Then I will select the wine. It is one of my specialties. |
В результате, я даже подумывал сделать восстановительную хирургию своей специальностью. | As a result, I considered making hand surgery my specialty. |
МакГи сказал, что его специальностью было нарушение в сфере строительных норм. | McGee said his specialty was building-code violations. |
Ну, это является вашей специальностью, не так ли? | Well, that is your specialty, isn't it? |
О, я хорошо знаком с твоей специальностью, Тони. | Oh, I'm familiar with your specialty, Tony. |
Покраска оконных наличников были моей специальностью. | Window trim was my specialty. |