Когда кто-то играет рок-н-ролл с душой, когда их слова не расходятся с делом, ты к ним более внимателен, потому что от этого сам в некой степени ощущаешь себя человеком. | To connect to someone doing something really honest or true, it's important. |
Которые испоняли рок-н-ролл, и они разделяли увлечение. | Who have things for rock 'n roll trivia, And they share a generosity. |
На одном этаже будет рок-н-ролл, а на другом, допустим, диско. | We could do something different on each floor. Like one floor could be rock 'n' roll. |
Пицца, пляж, рок-н-ролл... А я перечислю ужасны вещи, чтобы снова тебя огорчить. | Pizza, the beach, rock and roll music- and I'll list terrible things to bring you back down. |
Эй, как насчёт этой новой штуки по названием "рок-н-ролл"? | Hey, how about this brand new thing called rock'n'roll? |
Все что вы узнали о жертве, указывает на то, что его интересовала только внешняя атрибутика рок-н-ролла, правильно? | Well, everything that you've learned about the victim, uh, indicates that he was only interested in the external signifiers of the rock and roll lifestyle, correct? |
Господин Ноттингем, вы были совершенно правы, когда сказали, что тема рок-н-ролла уже не нова. | "With my niece and my nephew." "To a kid, everything about a hotel is strange and wonderful." |
Если честно, черным не всегда было просто получить чье-либо одобрение, будь то обращение для получения кредитной карты, рождение рок-н-ролла или цивилизации в целом. | To put it mildly, credit hasn't always been the easiest thing for a black man to get, whether it's a credit-card application, the birth of rock 'n' roll, or civilization itself. |
Только рок-н-ролла не хватало. | Only thing missing was rock 'n' roll. |
Вот и приходится выбирать между рок-н-роллом и теми, кого любишь. | It's one of those things. |
Когда речь заходит о рок-н-ролле, нужно что-то, во что можно верить. | lntegrity means everything. |
Литтл Ричард - у него превосходный голос. Лучший вокал в рок-н-ролле. Мне как-то раз довелось с ним встретиться на одном теле-шоу. | He pulls up in an old Cadillac, and all these guys get out in suits and everything. |