" их тоже убить. " ты ничего не сможешь с этим поделать, потому что, признайс€: ... ты робот. | And really, there's nothing you could do about it because, let's face it, you're a robot. |
" мен€ неразрушимый робот. | I have a robot that is indestructible. |
"Всего лишь игрушечный робот"? | "Just a toy robot"? |
"Вы безмозглый робот." | "You are a mindless robot." |
"Джек Дэниелс", водка "Шведка", робот... | Jack Daniels, Svedka vodka, robot... (Ilana) Easy... kill the dudes, |
* Мы знаем, что вы все - роботы, и нам все равно * | # We know you're all robots and we don't care # |
- Глупые роботы. | Stupid robots. |
- Город наводнили роботы-нероботы, а Гашик – их узник! | The town's been invaded by robots who aren't robots and The Rev's their prisoner. |
- Заварные роботы! | -Cookie robots! |
- Какие роботы? | -What robots? |
"Конструирование флотилии роботов-помощников" | Oh. "Designing a fleet of helper robots." |
- "то ты делаешь роботов. | - We know you make the robots. |
- Вот что случается, когда полагаешься на роботов. | This is what happens when you trust robots. |
- Давай оставим роботов в покое. | - Let's stay away from robots. |
- Еще одна раса роботов. | -Another race of robots. |
Всем роботам занять свои посты. | All robots to your command posts. |
Даже гражданские группы, симпатизирующие роботам протестуют устраивая мелкие побоища. | Even civilian groups in favour of robots are protesting causing minor skirmishes. |
Дороги в рай нету домашним животным, динозаврам, умникам и самоозобоченным роботам. | Not going to heaven: You got your pets, your dinosaurs... your smart types and self-aware robots. |
Дуайт не доверяет роботам передавать наши сообщения. | Dwight doesn't trust robots to give us our messages. |
Если роботы не идут в рай, значит, рай идёт к роботам! | If robots can't go to heaven, heaven can come to us. |
- Крошечными маленькими роботами? | - Tinty little robots? |
- Ладно, ладно. - Ты с этими своими роботами и сам души лишился. | You've been working with those robots for so long, you've become one. |
- Они считают нас роботами. | They take us for robots. Exactly. |
- Что ты называла роботами? | - What did you call those robots? |
Будьте роботами из НФЛ на Fox. | Be the robots from NFL on FOX. |
- А что не так в роботах? | What's wrong with robots? |
- Дело не в роботах, а в людях! | It's not the robots, it's the people. |
- Что в ваших роботах такого хорошего? | What makes your robots so perfect? |
Все дело в роботах и какой-то причине, по которой вы их ненавидите. | This is about the robots and whatever reason you hate them! |
Когда я заработаю кучу денег на роботах, я вернусь в эту дыру, куплю все мельницы, где работает Эрик, уволю его и женюсь на моей Донне. | And after I make my fortune in robots... I'm gonna come back to this Podunk town and buy whatever flour mill Eric is working at... fire him, and make Donna my wife. |
" робота должен получитьс€ человеческий ум. | It makes the robot have a mind like a human. |
" этого робота нет своего мозга. | Doesn't have its own brain, that robot. |
"Вот человек, который создал робота-убийцу, машину, которая убила всех тех людей". | "There goes that guy that made that killer robot, that machine that murdered all those people." |
"Как самому сделать робота"? | How to build your own robot? |
"Люди думают, что я умный, потому что я говорю голосом, как у робота." | "People think I'm smart because I speak in a robot voice." |
- А зачем роботу нужно пить? | -Why would a robot need to drink? |
- Но роботу плохо даются человеческие эмоции. | But emotions don't seem like a useful simulation for a robot. |
А там где разрешат драться этому роботу, ты просто в штаны наложишь. | The places that would let you fight this robot would make you pee your pants. |
А я прицепился не к тому роботу. | Just got hung up on the wrong robot. |
Весь конгресс стоя аплодировал его роботу! А у меня есть только бестолковый чурбан! | The robot he created got a standing ovation in the conference. |
- Может, Заир со своим дурацким роботом. | It's all right. - Probably zahir, with his stupid robot. |
- Рэй звонил насчет эпизода с роботом. | Barry called in about the robot... |
- Ты переписывалась с роботом? | - You've been texting with a robot? |
- Ты хотел надеть кофту с роботом. | - Come on, Teddy, you said you wanted to wear the robot shirt. |
--Аниматронным роботом как Линкольн в "Зале славы президентов", чтобы я мог управлять им издалека с помощью джостика? | Animatronic robot like Abe Lincoln from the Hall of Presidents that I control from afar with a joystick? |
# Но не забудьте о роботе # | # But don't forget the robot # |
В почтовом роботе. | It's in the mail robot. |
Ему надо было жениться на роботе, а не на мне. | He shouldn't have married a woman but a robot. |
Знаете, когда вы подыгрываете шутками о роботе, это вроде как портит мне от них удовольствие. | You know, when you play along with the robot jokes it kind of ruins my enjoyment of them. |
Знал, что мне бы понравилась идея о плохом роботе. | Knew I'd love the idea of a robot as a bad guy. |