Рецепт [recept] noun declension

Russian
50 examples

Conjugation of рецепт

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
рецепты
retsepty
recipes
рецептов
retseptov
(of) recipes
рецептам
retseptam
(to) recipes
рецепты
retsepty
recipes
рецептами
retseptami
(by) recipes
рецептах
retseptah
(in/at) recipes
Singular
рецепт
retsept
recipe
рецепта
retsepta
(of) recipe
рецепту
retseptu
(to) recipe
рецепт
retsept
recipe
рецептом
retseptom
(by) recipe
рецепте
retsepte
(in/at) recipe

Examples of рецепт

Example in RussianTranslation in English
" Ћинетт был отличный семейный рецепт жареного цыпленка.Lynette had a great family recipe for fried chicken.
"Petits fours"(печенье) Собственный рецепт."Petit Fours". My very own recipe.
"Мне нужен рецепт...""I want the recipe... "
"она передала секретный рецепт пиццы своему единственному сыну Риччи.""imparted her secret pizza dough recipe to her only son Richie."
(Женщина на ТВ) И у вас есть рецепт производящий впечатление.(woman on tv) And you have a recipe to impress.
- Наверное, рецепты.- Must be recipes.
- Принес рецепты с рыбой Фугу.- Ah. A list of Puffer fish recipes.
- Таков рецепт? - Это ты у нас знаешь про рецепты.- You're the one who knows about recipes.
А еще я распечатала рецепты из Интернета, но все они противоречат друг другу.I also printed some recipes from the lnternet but they contradict one another.
А у вас есть другие бабушкины рецепты?Any other old family recipes?
- И как я должна превратить мой неинформативный мамочкин блог в книгу украденных рецептов?- Yep. - How am I gonna turn my ill-informed mommy blog into a book of stolen recipes?
- Я не даю рецептов.- No, I don't hand out recipes.
77 любимых кулинарных рецептов.77 best-loved cooking recipes.
А то я надыбал тут классных рецептов у моего закадычного друга Конрада сегодня!I got some really great recipes over at my friend Conrad's joint earlier today.
Адам, вот здесь много разных рецептов яблочного пирога. Со всего мира собраны.Adam, there sure is no shortage of recipes for apple cake in this world.
Дочери учатся рецептам у своих матерей.Daughters learn recipes from their moms.
Мам, ты могла бы научить Сабрину ещё каким-нибудь своим рецептам.Hey, Mom, maybe you can teach Sabrina some more recipes.
Могли бы вместе поготовить по вашим рецептам.You could practise your recipes together?
Не читай мои книги и не следуй моим рецептам!Don't read my books and don't make my recipes!
Особенно когда ты готовишь по рецептам отца, Вито.When you use your father's recipes, Vito.
А он будет делиться с нами рецептами и следить за кухней.He's gonna provide me with his recipes, oversee the kitchen work only nights.
Блюда, милая. Мы не называем им рецептами.Dishes, honey, we don't call them recipes.
Ваша мама зашла поделиться со мной несколькими рецептами.Your mom came by to share a few recipes with me.
Вместо того, чтобы писать улетные игры, мы должны, по их указке, сделать это местом, где домохозяйки смогут обмениваться рецептами.Yeah, instead of building kick-ass games, they want to turn this into a place - where housewives can share their recipes.
Голдберг, кончай обмениваться рецептами.Goldberg, quit trading recipes.
"Меня используют во всех рецептах тысячи лет.""I have been used in recipes "for thousands of years."
"Спроси А. о возможных рецептах тут."Alicia, no. "ask a. For possible recipes here."
В рецептах их видимо нет, так?They're not in those recipes, are they, buddy?
Ваша жена недавно умерла, а вы говорите о рецептах?Your wife just died, and you're talking about recipes?
Все были поражены твоему умению обращаться со словом, но предполагалось, что на радио-шоу ты будешь говорить о рецептах.Guy's really got a way with words, but the radio show... you were just supposed to talk about recipes.
52 рецепта с картинками!52 pickle recipes with colored pictures!
Брат, ни один техасец не откроет рецепта своего барбекю.Brother, ain't no Texans ever gonna give you his barbecue recipe.
Вкус у них мог изменяться, но секрет рецепта, конечно, нет.Tastes may have changed, but our secret recipe sure hasn't.
Гарольд обвинил его в краже рецепта секретного соуса.Harold accused him of stealing his recipe for secret sauce.
Делом всей жизни Планктона стало похищение рецепта крабсбургеров.Plankton had made it his life's work to steal the recipe.
- Но это не по рецепту.But that is not the recipe.
- Ты не готовишь по рецепту?- You don't follow any kind of a recipe?
- Уверен? А что если по рецепту тебе нужно будет удвоить порцию, и ты должен прибавить стакан и четверть?What about when the recipe calls for you to double it, and you gotta add a cup and a quarter?
- Это вкусно, по русскому рецептуIt's good, it's a Russian recipe.
- Я делал по рецепту.- I followed the recipe. - Come on.
- Простите. - Это шоу, где вы... поделитесь с Алисией своим рецептом.- It's-it's-it's a show where you would teach Alicia a recipe.
Адам вернулся домой из Тимбукту или такого же экзотического места, с рецептом блюда из жареных телячьих мозгов.Adam's come home from Timbuktu Or some such place with a recipe For roasted calf's brains.
Да, моя тетушка Максин наконец-то поделилась своим знаменитым рецептом шоколадных печений и если ты вечером свободна, с превеликим удовольствием записал бы тебя в подопытные кролики.Yeah, my Aunt Maxine finally gave me her famous chocolate chip cookie recipe and if you're free tonight, I'd love for you to be my guinea pig.
Думаю с рецептом мы разобрались.Okay, I think we've got the recipe figured out!
Если мы хотим добиться прогресса с рецептом Супер Макса, нам понадобится ДНК правильного, умного, функционирующего зомби.Now, if we're going to make any real headway with the Super Max recipe, we need the DNA of a coherent, intelligent, functional zombie.
В рецепте Кровавой Мэри моего отца вместо томатного сока- волчья кровь.My father's recipe for a Bloody Mary trades out tomato juice for wolf's blood.
В рецепте были мандарины.The recipe called for mandarin oranges.
В рецепте говорится, что нужно взять три средних морковки, а мне кажется, что одна немного больше, чтобы быть приравненной к "средней".This recipe says three medium carrots, and I just think this one is a little large to be classified as medium.
В рецепте ничего об этом не сказано, это надо просто чувствовать.It's not in the recipe, you need to just feel it.
В рецепте.I meant recipe.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

акцепт
acceptance

Similar but longer

рецептор
receptor

Other Russian verbs with the meaning similar to 'recipe':

None found.
Learning languages?