Развалина [razvalina] noun declension

Russian
37 examples

Conjugation of развалина

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
развалины
razvaliny
ruins
развалин
razvalin
(of) ruins
развалинам
razvalinam
(to) ruins
развалины
razvaliny
ruins
развалинами
razvalinami
(by) ruins
развалинах
razvalinah
(in/at) ruins
Singular
развалина
razvalina
ruin
развалины
razvaliny
(of) ruin
развалине
razvaline
(to) ruin
развалину
razvalinu
ruin
развалиной
razvalinoj
(by) ruin
развалине
razvaline
(in/at) ruin

Examples of развалина

Example in RussianTranslation in English
А снизу как чистая развалина.It looks like a ruin from below.
Нет, развалина.No, a ruin.
Перестань, старая развалина, те дни канули в лету.Stop it, you old ruin. Those days are over.
Это была обворожительная старая развалина.It was an enchanting old ruin.
Я абсолютная развалина!I'm absolutely ruined!
- Ну, в этом случае, у реки есть развалины старой приходской церкви.Well, in that case, there's a ruins of the old parish church by the river. Shh-shh-shh.
- Ну, там есть церкви, оперные театры, развалины.- What kind of sights? - Churches, opera houses, ruins.
Археологическая экспедиция Федерации каталогизировала многочисленные развалины на поверхности.The Federation's archaeological survey has catalogued numerous ruins on the surface.
Бомба попала в развалины, и многие люди прятались здесь.A bomb has hit the ruins, and a lot of people were hiding here.
Власти говорят, жить тут нельзя, всё превращается в развалины.No one does anything because everything is in ruins
Бегите туда и спрячьтесь среди развалин!Go over there and hide among the ruins!
Дрезден теперь в груде развалин.Dresden is now a heap of ruins.
Идемте ко мне домой, до него несколько развалин.Let's go up to my apartment. It's only a few ruins away from here.
Минуло несколько лет с тех пор, как я с коллегами приступил к раскопкам развалин Кандара.(On tape) It has been a number of years since I began excavating the ruins of Candar with a group of my colleges.
Мы изгоним из развалин Камелота всех, кто там остался.We will drive all those that remain from the ruins of Camelot.
Кишащий несчастными развалинам человечества.All aswarm with the wretched ruins of humanity.
МакКей и Форд пошли к развалинам.- McKay and Ford are in the ruins.
Оттуда он пошел к развалинам на Вия Аурелия, где он сидел несколько часов делал наброски и писал красками.From there he walked to the ruins on Via Aurelia where he sat for several hours... drawing and painting.
Пойдём к развалинам.Let's go to the ruins.
Пусть идёт к японским развалинам.Send him to the Japanese ruins.
В этом секторе существует несколько объектов с развалинами ромуланского происхождения.There are several sites in this sector with ruins of Romulan origin.
Например, известно, что развалины, упоминающиеся в последней части, являются развалинами замка Апшон.We now know, for example, that the ruins discussed in the final chapter are the ruins seen here: the ruins of Apchon castle.
Под развалинами...Under the ruins...
Церковь была построена над развалинами ацтекского храма.The church was built over the ruins of an Aztec temple.
Это тот, который провел столько времени под развалинами?Is this the one who was buried under the ruins for so long?
А, понимаю. Вы имеете в виду, рыться в развалинах в поисках всяких безделиц?Oh, you mean poking about in the ruins and digging for trinkets.
Анна говорит, с вами было еще двое, там, в развалинах.Anna reports there were two more of you, back at the ruins.
Вдруг им почудилось, что внизу в развалинах кто-то плачетThey could hear someone crying down in the ruins.
Затем в развалинах.Then among the ruins.
Затем на развалинах часовни...Then, upon the ruins ofthe chapel...
Ты живёшь в развалине со старой домработницей и со своими чучелами птиц.You're living in a crumbling ruin with a worn-out housekeeper and your stuffed birds.
Знай я, что ты превратишь ее в развалину, никогда не отдал бы ее тебе.I wouldn't have given you the damn thing if l thought you were gonna ruin it.
Но я все равно ее люблю, эту очаровательную старую развалину.But I love it all just the same, this enchanting old ruin.
Пей, гений! Поддержи эту развалину.Take it, genius, prop up this ruin!
Почему ты любишь развалину, портящую жизнь другим людям?Why would you love a ruined person who ruins other people, kids?
Честно, этот сад превращается в развалину.Honestly, this garden is falling to ruin.
Без тебя вся планета была бы сплошной развалиной.If it wasn't for you this whole planet would be an absolute ruin.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

развальца
flare
развалюга
thing
развалюха
clunker
развилина
crotch

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'ruin':

None found.
Learning languages?