Работодатель [rabotodatelʹ] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of работодатель

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
работодатели
rabotodateli
employers
работодателей
rabotodatelej
(of) employers
работодателям
rabotodateljam
(to) employers
работодателей
rabotodatelej
employers
работодателями
rabotodateljami
(by) employers
работодателях
rabotodateljah
(in/at) employers
Singular
работодатель
rabotodatel'
employer
работодателя
rabotodatelja
(of) employer
работодателю
rabotodatelju
(to) employer
работодателя
rabotodatelja
employer
работодателем
rabotodatelem
(by) employer
работодателе
rabotodatele
(in/at) employer

Examples of работодатель

Example in RussianTranslation in English
*Когда опьяневший от любви работодатель*♪ When a hard-boiled employer ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
- Бывший работодатель, против которого ты даёшь показания.- The former employer you're testifying against.
- Ваш работодатель?Your employer?
- Вы хотели нанять его, но у него уже был работодатель.So, you wanted to hire him, but he already had an employer.
- Как вы сказали, я профессионал, вы мой работодатель.As you said, I'm a professional, you're my employer.
(Конрад) Послушайте, я понимаю, что Ваши работодатели нервничают, но, уверяю Вас...(Conrad) Look, I understand your employers are nervous, but I assure you...
- Разумеется, когда твои работодатели нанимали тебя для проверки системы безопасности, они были в курсе, что машина может немного пострадать.Surely when your employers hired you to test the security measures they knew it would result in a little bit of wear and tear.
Бывают такие телохранители, которых работодатели боятся.With some bodyguards, the employers have to watch their backs.
Бывшие работодатели Рипли-Восемь.Ripley Eight's former employers.
В таком случае, мои работодатели будут к Вам благосклонны.My employers might have some sympathy with that cause.
- Эти фотографии нам достались от работодателей мистера Лайтфута,We got these pictures from Mr Lightfoot's employers,
-Завлекала работодателей?Entrap employers?
-Конкурентоспособность американских работодателей -Вместо того чтобы лезть в карманыFor american employers to compete instead of lining the pockets
Большинство работодателей мне отказывают, когда узнают о моем последнем месте работы.Most employers run when they hear about my previous experience.
В отличие от ЦРУ, у моих работодателей есть подозрение, о том, что произойдет дальше.Unlike the CIA, my employers have an inkling of what happens next.
Банкирам мистера Фанторпа, его бывшим работодателям, в то место, где он воспитывался, сюда, в институт, где он обучался.Mr Fanthorpe's bankers, his past employers, the station where he was raised, here, the institute where he trained.
В ходе работы по твоим налогам я звонила работодателям, чтобы они повторно выписали чеки.As part of your tax work, I called employers for updated checks.
Да, частным работодателям запрещено делать детектор лжи обязательным условием найма.Yes, private employers are barred from making polygraphs a condition of employment.
Если в этой комнате есть кто-то, кто еще не сказал своим семьям, друзьям, работодателям,If there's anyone in this room, right now, who hasn't told their families, their friends, their employers,
Когда вы уволились, вы сообщили будущим работодателям причину?Uh, when you left, did you tell prospective employers the reason?
- с нашими работодателями.- to our current employers.
Было весьма примечательно, чего достигла британская промышленность за последние несколько недель этой трёхдневной рабочей недели. Благодаря все соглашениям, которые были заключены между профсоюзами и работодателями им должен быть предоставлен кредит...It has really been quite remarkable, what has been achieved in these last few weeks of the three-day week, er... by British industry, because of all the arrangements which have been made by the unions and the employers
Да, я говорил с вашими прежними работодателями.Yes, I spoke with your old employers.
Другие придерживаются мнения, что уровень жизни рабочих был злонамеренно поражен работодателями, которые, в любом случае, нарушают условия договора.Other people take the view that the living standards of the workers have been viciously attacked by the employers, who in any case are in breach of contract.
Мы говорили с его матерью, сестрой, его последними двумя работодателямиWe've spoken to his mother, his sister, his past two employers-
- А... Давайте, Симпсон, допросите его работодателя!- Simpson, interrogate Donovan's employer!
- Солнышко, ты могла бы не вмешиваться в разговор работодателя и его сотрудника?Sweetheart, could you please not drive a wedge between employer and employee. Hold on.
А как же неразглашение тайн работодателя и горничной?What happened to maid-employer confidentiality?
Без оплаты. Право прекращения действия контракта будет только у работодателя.It'll be without pay and the right of termination is in the hands of the employer.
Было бы довольно глупо убивать работодателя на этом рынке вакансий.It'd be pretty stupid to kill off an employer in this job market.
- Он дал этот адрес своему работодателю.- This is the address he gave his employer.
Ваша работа,мистер Крабти, будет заключаться в составлении конфиденциальных отчетов которые должны быть отправлены вашему работодателюYour job, Mr. Crabtree, will consist of preparing confidential reports... which must be mailed to your employer.
Во-первых он был предан своему другу и работодателю доктору Ляйднеру.He was, to begin with, devoted to his friend and employer, Dr Leidner
Вы преданы вашему работодателю.You feel a sense of loyalty to your current employer.
За оказанное доверие он отплатил попыткой вывезти из страны в целях извлечения выгоды 10 миллионов фунтов, принадлежащих его работодателю.He repaid that trust by seeking to export for his own gain, 10 million pounds of his employer's money.
'Мы говорим для Марии последним работодателем и налоговое управление вышлет то, что они есть.' Здорово.'We're speaking to Maria's last employer and the Inland Revenue will send what they have.' Great.
- В рамках своих обязанностей я буду регулярно встречаться с вами, вашим адвокатом, работодателем и другими свидетелями по залогу, чтобы убедиться в соблюдении условий залога.- In my supervisory capacity, I will regularly meet with you, your lawyer, your employer, and other collateral witnesses to ascertain your fitness for continued bond release. Hmm?
- Твоим работодателем.Your employer.
-Этот завод был крупнейшим в Смоллвиле работодателем.- That plant was Smallville's biggest employer.
Агент Эббот, вы в курсе, что агент Лисбон связывалась с работодателем мистера Хайбака, чтобы узнать о его местонахождении на момент убийства Освальдо Ардилеса?Agent Abbott, did you know agent Lisbon contacted Mr. Haibach's employer to ask about his whereabouts during Osvaldo Ardiles' murder?
Мы хотим поговорить с твоим братом о его бывшем работодателе, мистере Гилморе.We want to talk to your brother about his former employer, Mr. Gilmore.
Написал само-обличающую Иеремиаду о его работодателе, ООН, в 2010Wrote a self-defeating Jeremiad about his employer, the U.N., back in 2010.
Не надо рассказывать мне сказки о вашем работодателе.You can drop the "my employer" charade.
У вас есть деликатные сведения о моем работодателе, информация, которую вы использовали чтобы защитить детектива Бекет.You have some sensitive information about my employer, information that you've been using to protect detective Beckett.
Я не вижу никаких записей о вашем прямом работодателе.I-I don't see any entry for direct supervisory employer here.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

путч
coup dtat
пух
down
пчеловод
beekeeper
пшёнка
millet porridge
пятно
spot
работа
work
работница
working woman
работодательница
female employer
рабыня
female slave
рада
radian

Other Russian verbs with the meaning similar to 'employer':

None found.
Learning languages?