Работа [rabota] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of работа

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
работы
raboty
works
работ
rabot
(of) works
работам
rabotam
(to) works
работы
raboty
works
работами
rabotami
(by) works
работах
rabotah
(in/at) works
Singular
работа
rabota
work
работы
raboty
(of) work
работе
rabote
(to) work
работу
rabotu
work
работой
rabotoj
(by) work
работе
rabote
(in/at) work

Examples of работа

Example in RussianTranslation in English
! Да это моя работа!That's my work!
" их работа с одной группой элементов стала проблеском революционной идеи - перспективой получени€ новых, искусственно созданных элементов.And their work with one group of elements was to spark a revolutionary idea - the prospect of creating new, manmade elements.
" мен€ уже готова работа.I have the completed work on their subject!
"$130 в неделю, смена с 16:00 до 00:00, постоянная работа"."$130 a week, 4:00 to midnight, steady work."
", работа в ћетрополисе мен€ и так преследуют семейные неур€дицы.And as far as working in Metropolis this job is putting enough strain on my family as it is.
"В то время как наши жёны делают втрое больше работы - не получая никакой зарплаты, кроме ворчания или злобных взглядов!""Whereas your wives do three times the works... and get no wages but grunts or black looks!"
"Дорожные работы создали огромную пробку... "[Roadworks caused a huge gridlock on the Balczynska street.]
"Колледж владеет правами на все работы, изобретения, разработки и открытия, сделанные сотрудниками и студентами.""College owns the rights to all works, inventions, developments, and discoveries created by employees and students."
"Колледжу принадлежат права на все работы, изобретения, разработки и открытия, сделанные работниками или студентами...""The college owns the right to all works, inventions, developments, and discoveries" created by employees or students..."
"Он так воняет яйцами после работы, что я купила дезодорант"I wish he didn't smell like eggs every time he works out. So I put on deodorant.
" будет расти по мере продолжени€ спасательных работ, оторые ведутс€ в круглосуточном режиме.This figure could raise considerably, as rescue works continue around the clock.
"Одна из немногих работ мастера на дереве"." One of the few works by Toledo master on the wood".
- Нет, мне просто нужно для соляных работ.-No, I just need them for no reason at the salt works.
-... Просто нужно для соляных работ...... for no reason at the salt works.
...подрядчика общественных работ... Когда я вернусь домой, я построю мост, автострады и плотины, и стану благодетелем для своей страны....public works contractor When I return home, I'll build bridges, highways and dams which can gather the water and to become benefactor of my country.
"Я, сэр Уолтер Де Соуза, отрицаю какое-либо противостояние по отношению к моей коллеге, члену городского совета мисс Кобден и её работам.""I, Sir Walter De Souza, renounce any opposition "to my fellow LCC member Miss Cobden and her works".
Думаю что скорее можно говорить о том что этим трем работам удалось охватить охватить истинный дух, сущность модернизма.I think you could easily say that these three works capture capture the true spirit, I'essence de modernit.
Не многим его работам удалось выбраться из Венгрии после войны.Not many of his works made it out of Hungary after the war.
Он водил меня повсюду. От Эйфелевой башни к саду Моне, к работам.He took me to everything, from the Eiffel Tower to Monet's garden - the works.
Слева вы можете видеть дом городского советника по общественным работам, построенный на нестабильном фундаменте.To your left, the home of the town director of public works, built on unstable landfill.
"Уинстон Черчилль не сомневается, что мистер Уинстон Черчилль узнает из этого письма, если, конечно, не какими-либо другими средствами, что существует огромная опасность, что его работы будут перепутаны с работами мистера Уинстона Черчилля."Winston Churchill has no doubt that Mr Winston Churchill will recognise from this letter, "if indeed by no other means, "that there is grave danger of his works being mistaken for those of Mr Winston Churchill.
- Рядом с солеными работами, в гавани.- Near the salt works, by the harbour.
Всей своей жизнью и своими работами он показал нам мир спокойствия без расовых предрассудков или территориального деления.Through his life and works, we discovered a hometown of peace... which transcended race or continents.
Вы знакомы с работами Уильяма Глассера?Are you familiar with the works of William Glasser?
Вы знакомы с работами?Do you know the works?
"В этих работах чувствуется сила, несмотря на то, что он слепой".'Those works have such power, and that even though he's blind.'
А мама работает на двух работах, и её он тоже бьёт.My mom works two jobs and he beats her, too.
В тот мир, что существовал лишь в твоих работах?The place which only existed in your works?
Доктор Стренджелав, мы имеем что - нибудь подобно этому в работах?Dr.Strangelove, do we have anything like that in the works?
Женщины в работах Ватто.Women in Watteau's works.
" мен€ плоха€ книжка, и € ненавижу смотреть телевизор, и все мои друзь€ на работе.My book is bad, and I hate daytime televisio and all my friends are at work.
" теперь мы оба оп€ть на работе.And now we're both back at work.
" что вы ей скажете, когда она вырастет и узнает, что другие матери и дочери были убиты благодар€ вашей работе?What are you gonna say to her when she grows up and learns about all the other mothers and daughters that were killed because of your work?
" что сложного в домашней работе?ANNABEL: What's the big deal about housework?
"Будьте счастливы в своей работе"."Be happy in your work."
! - Мадам, мы выполняем свою работу!Madam, let us do our work , OK?
" с того самого дн€, это изумительное существо продолжило работу –уни и направило все живые существа на путь развити€ человечества.And from that day forward, this astonishing creature carried on Rooney's work and conformed all living nature to urge on the advancement of mankind.
" ћередит был барашек. Ќе приводи барашка на работу, он накакает на пол.Meredith had a little lamb, don't bring that lamb to work or it'll poop on the floor...
"... на которой его поставить. Так что все отменяется и нам больше не надо ходить на работу.""to pass on. was annulé, then nobody is going to work..."
"ƒорогой, отчего бы тебе не прогул€ть работу сегодн€, давай останемс€ с тобой, дома, вдвоем, а?""Bunny, why don't you stay home from work today, and we'll be together, just the two of us, like this?"
"Ищу человека с постоянной работой и умеющего Это ценить."I'm looking for someone with a steady job who knows the value of work.
"Я делаю много благотворительной работой для нежити"."I've been doing a lot of charity work for the undead."
"Я хочу жить с работой как с главной своей ценностью.""I want to live with my work as my priority."
"и я хочу,чтобы эта книга была последней работой в моей жизни""and I want this book to be my life's last work."
"я потрясён твоей работой, я просто эмоционально раздавлен".I'm very impressed with your work;

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

забота
care
рабица
netting
работка
thing
ракета
rocket
ракита
tree

Similar but longer

работища
thing
работка
thing
работяга
hard worker

Other Russian verbs with the meaning similar to 'work':

None found.
Learning languages?