"Платформа"... по сути презентация в PowerPoint для клиента. | "Deck"--basically a PowerPoint presentation for the client. |
- Как прошла презентация? | - How was the presentation? |
- Когда презентация? | - When's the presentation? |
- Маленькая презентация, только и всего. | - Got a short presentation. |
- Слушай, завтра у меня презентация... | -Listen, tomorrow's my presentation... |
- Мы должны провести презентации. | - We have to give presentations. |
Ќаша компани€ выпускает новый препарат, и вообще-то обычно мы приглашаем на презентации врачей, но вы мне нравитесь. | So we are launching a killer new product at Pfosten and, while we usually hire doctors to lead our presentations, I have a feeling about you. |
Бейтс ждет - что-то насчет научной презентации. | Bates is on the warpath - something about science presentations. |
В Texas Instruments у тебя были восхитительные презентации. | Look, you always killed your presentations at TI. |
Вы знали, что Нерд-Херд предлагает широкий выбор полезных подсказок для усовершенствования вашей бизнес-презентации. | Did you know that Nerd Herd offers a wide variety of helpful hints for making your presentations better? |
А также я даю кучу скучных презентаций. | Well, I also give a lot of boring presentations. |
В основном моя поездка состояла из множества лекций, презентаций и симпозиумов. | It was mostly a series of lectures, presentations, and symposiums. |
Время презентаций. | Time for our presentations. |
Да, из-за презентаций, которые я должен сделать для председателя комиссии на следующей неделе, приходится. | Yeah, well, with the presentations I need to make to the chairman next week, I kinda have to. |
Как 15 презентаций могли стать " уникальной исследовательской возможностью"? | How are 15 powerpoint presentations a "unique research opportunity"? |
Она славилась своими обедами, зрелищными презентациями и способностью безжалостно растереть любого, кто встанет у неё на пути. | She was known for her power lunches, her eye-catching presentations, and her ruthlessness in wiping out the competition. |
Ты хорош в науке, я - в презентациях. | You're good at science, I'm good at presentations. |
"Прежде всего, леди и джентльмены, я хочу вас всех поблагодарить, что пришли на презентацию нового предлагаемого трубопровода. | I'd like to thank you all for coming here today for Storne Gas' presentation of the proposed new pipeline. |
- А ты сделала презентацию. | - And you did the presentation. |
- На научную презентацию. | - Science presentation. |
- На презентацию допускаются только участники программы. | The only people allowed in the presentation are those here to interview for the program. |
- Надо делать более объемную презентацию в следующий раз. | Well, maybe we should make a longer presentation next time. |
"Нашей презентацией"? | "Our presentation"? |
- Малыш, с презентацией всё хорошо. | - Uh, babe, the presentation's all right. |
- Мы должны закончить с презентацией, чувак. | -We got to polish up thattsetse fly presentation,man. |
А сейчас, пожалуйста, наслаждайтесь нашей специальной видео-презентацией, которая покажет, как необходимы подобные труды. | And now please enjoy this very special video presentation, which illustrates just how vital an effort this is. |
А теперь давай займись презентацией. | Now, I can concentrate on your presentation. |