Get a Russian Tutor
" него был жуткий понос.
Pops, that one had crazy diarrhea.
"Боже мой, у этого человека словесный понос, и по близости нет иммодиума"
"My God, this man has diarrhea of the mouth and there is no kaopectate in sight."
"Мороз" - "понос", всё понятно.
The foam is diarrhea.
# Колики, понос, конвульсии #
♪ Oh, cramps, diarrhea, convulsions ♪
- И понос?
- Do you also have diarrhea?
А также, для родственников Говардушки, у нас есть противоаллегренные, противоязвенные, и средства от поноса и запора.
And then, for Howie's relatives, we have antihistamines, antacids, and medicine for diarrhea and constipation.
Да, он мастер поноса, но похоже, что он считает Ди выгодным продуктом.
Yeah, he's the diarrhea guy, but it look-looks like this - comedy stuff's paying off for her.
До уровня "взрывного поноса"?
Like, explosive diarrhea nervous?
Идиот в смотровой единственный, кто нуждается в средстве от поноса и словаре.
Idiot in exam room one needs antidiarrheals and a dictionary.
Место рождения поноса.
The birthplace of diarrhea.
Можно за раз съесть восемь штук и не поправиться и всё благодаря поносу
You can eat like eight of them without gaining any weight, because of all the diarrhea.
- Эта жуткая болезнь зовётся поносом.
It's a crazy disease called diarrhea.
Мне настолько везет, как будто меня пронесло удачным поносом.
I'm so full of luck, it's shooting out like luck diarrhea.
Мы её типа опускаем в ванну, но ванна не заполнена водой, она заполнена поносом бездомных людей, и потом мы ставим ей на голову такую штуку...
We kind of lower her into a bathtub, but the bathtub's not filled with water, it's filled with diarrhea from homeless people, and then we put this thing on her head, um...
Он приправлен горчичным поносом.
Virginia: I can't eat this now. It's covered in mustard diarrhea.
Хэнк, у нас с Карен момент близости, и я не позволю тебе испортить его своим словесным поносом.
Hank, I am having an intimate moment with Karen, and I will not let you spoil it with your incessant verbal diarrhea.
Он сообщал о кровавом поносе? Жена не знает.
Did he report having bloody diarrhea?