Баллотируюсь на переизбрание. | Running for reelection. |
Во-первых, наш выдающийся губернатор Желину кандидат на переизбрание. | First, the honorable Governor Gelino... up for reelection. |
Все что его беспокоит, это кто поддержит его переизбрание, если мы загнемся. | All he cares about is who'll support him for reelection if we fold. |
Да весь этот дом уже настроен на переизбрание. | This whole place is in reelection mode. |
Его переизбрание было гарантировано. - Мой крестный отец! | His reelection was guaranteed. |
Да, тем более, что начинается кампания по его переизбранию. | Yes, particularly coming right at the start of his reelection campaign. |
Для его компании по переизбранию. | Oh. His reelection campaign. |
Нет, я, как и все остальные, пришла поддержать твою кампанию по переизбранию. | No, I'm here same as everyone else, to contribute to your reelection campaign. |
Он ведет предвыборную компанию по переизбранию. | He's running for reelection. |
Он сказал, что если ты всячески поддержишь кампанию по его переизбранию, это все просто закончится. | He said that if you strongly endorse his reelection campaign, that this could all just go away. |