"Это была Багира, черная пантера, черная вся сплошь, как чернила, но с отметинами, которые, как у всех пантер, видны на свету точно легкий узор на муаре. | "It was Bagheera, the black panther, inky black all over. But with the panther markings showing up in certain lights like the pattern of watered silk. |
* В доме дяди моей бывшей подружки, * * где пантера с розовым цветом волос. * | ♪ in my ex-Girlfriend's uncles' house ♪ ♪ with the tiny pink panther ♪ |
А вы знаете, что он у нас бегает как пантера. | And you know that boy runs like a panther. |
А пантера на животе? ! | On my belly, a panther? |
В комнате для переговоров у нас идет "Мистер Бин", а в его кабинете - "Розовая пантера" | We have mr. Bean playing in the conference room And the pink panther movie in his office |
"Аэроплан", все части "Розовой пантеры". | Airplane, All the pink panthers. |
Вообще-то, у Кинга были проблемы с партией "Черные пантеры". | Actually, Dr. King had problems with the black panthers. |
Давно, много лет назад, когда Духи Отца и Матери были ещё живы, пантеры были царями мира природы. | Way back, a long time ago, when Ghost Daddy and Mama was still alive, panthers was kings of the nature world. |
И пантеры должны победить, чтобы попасть в плей-офф. | It's a must-win for the panthers to get to the playoffs. |
Не первые пантеры. | Not the first panthers. |
А знаешь, с кем были проблемы у "Черных пантер"? | Do you know who the black panthers had a problem with? |
Женщин, которые в ревности или гневе, или собственной порочной страсти превращаются в огромных кошек, наподобие пантер... | Women who, in jealousy or anger or out of their own corrupt passions can change into great cats, like panthers. |
Мы уже опаздывали, когда Элдридж и еще несколько "пантер" ворвались в квартиру и вытащили нас на улицу. | Shortly before I guessed we were expected Eldridge and several panthers burst into the apartment and dragged us off. |
Он поможет создать новых пантер | He's gonna help us make some new were-panthers. |
Они думают, что у нас есть зверь... Идиоты не знают, что Тонго и Ева превращаются в пантер. | They think we have a wildcat, the idiots don't know that Tongo and Eva turn in to panthers. |
Иди к своим пантерам! | Go to your panthers! |
Так что, чтобы не быть съеденными пантерами или медведями, мы должны были суметь разглядеть их в траве, листве и прочее. | So, in order to not get eaten by panthers and bears and the like, we had to be able to see them, you know, grass and trees and such. |
Мы уже исследовали заповедники дикой природы и... Цирки, но никто не сообщил о пропавших тиграх или пантерах. Тогда что или кто является причиной этих смертей? | We've already investigated the wildlife preserves and the circuses and none report any missing tigers or panthers, so what or who is the cause of these deaths? |
Ты лгал о пантерах. | You were lying about the panthers. |
Да, это был древний обряд... В котором они воздавали дань Зверю... Кошке или пантере... | Yes, it was an ancient rite in which they paid homage to Bast the cat or panther, goddess of the temple of Khufu. |
Это было прямо как в "Розовой пантере". | Well, that right there was a real "pink panther" moment. |
- Джесс, спасибо, что нянчилась со мной и всё такое, но в пантеру я не превращусь. | Jess, thanks for babysitting' me and all, but, uh, I ain't turning' into a werepanther. |
Да, и возможно превратишься в оборотня-пантеру. | Yeah, and maybe turned into a werewolf panther. |
Значит, ты превращаешься в пантеру. | So you turn into a panther. That ain't so bad. |
Иногда владелец запирает несчастную в золотую клетку, и представляет её, как домашнюю пантеру. | Sometimes her master locks the poor girl up in a golden cage and shows he off like a pet panther. |
Мне угодно пантеру. Думаю, по всему телу. | I want a panther down the length of my body. |
Вот поэтому я никогда не вёлся на Книгу Джунглей. Мальчик, воспитанный волчьей стаей, подружился с медведем и пантерой. | A boy is raised by wolves, he becomes friends with a bear and a panther. |
Если мы хотим быть увереными, что он будет пантерой, мы сначала должны сделать тебя одним из нас. | If we want to be sure we're gonna make us a panther, we gotta make you one of us first. |
Застрять тут с тобой взаперти словно оказаться закрытым в клетке с пантерой, | Being shut in here with you is rather like being locked in a cage with a panther, |
Зверь зовется пантерой. | It is called a panther. |
Значит, никогда тебе не быть серебряной пантерой. | Then you'll never be a silver panther. |