"Круто" - это пантеон воспитания детей. | "Cool" is the pantheon of parenting. |
Взгляните на пантеон великих людей, которых приглашали в прошлом. | Look at the pantheon of greats who have had the call in the past. |
Галактика имеет величайший пантеон супергероев в этой или любой другой Вселенной, включая моего личного фаворита, Супер Веселый Парень. | Galactic has the greatest superhero pantheon in this or any other universe, including my personal favorite, Super Fun Guy. |
Их там целый пантеон, я думаю. | There is a pantheon, I believe. |
Как я могу забыть такой пантеон сумасшедших женских имен. | How can you forget such a pantheon of crazy girl names? |
Встречал ложных богов, злых богов, полубогов и возможных богов. И из всех них, из всего пантеона если я во что и верю, то лишь в одно... | I've seen fake gods, and bad gods, and demi-gods and would-be gods, and out of all that, out of that whole pantheon, if I believe in one thing, just one thing... |
Что, кстати, напомнило мне, что ты выглядишь как-то одиноко для пантеона. | Which reminds me, you're looking a bit lonely for a pantheon. |
Да, никто не сомневается в силе таких коллективных переживаний, но могут ли Coldplay или какой-нибудь рэппер, или современная группа быть причисленными к пантеону Великих поэтов. | Well, there's no doubting the intensity of that collective experience, but can Coldplay or the rapper or band of the moment really stand alongside the pantheon of great poets? |
Но это стандарты, к которым мы стремимся, и, однажды, мы, также, присоединимся к пантеону почтового мастерства. | But it is a standard to which we aspire, and, one day, we, too, shall join the pantheon of postal excellence. Hmm? |
Я присоединяюсь к пантеону великих, чье величие меня всегда вдохновляло. | I am joining the pantheon of greats to whose heights I have always aspired. |
В Гавайском пантеоне богов нет никакой Богини Кало. | There's no Goddess Kalo in the Hawaiian pantheon of gods. |
Да, было здорово вновь оказаться в пантеоне. | Yes, it was good to walk among a pantheon again. |
Кстати, почему его в пантеоне не хороните? | By the way, why is he not buried in the pantheon? |
Нечто, что позволит мне занять своё место в пантеоне науки. | Something that will assure my place in the pantheon of science. |
Они не называют меня богиней в почтовом пантеоне. | They don't call me a goddess in the postal pantheon for nothin'. |