"Уиджа - мистический оракул. | "Ouija, the mystifying oracle. |
- Это и есть оракул? | - Is it the oracle? |
Бросьте его зверю, заставьте сказать, где находится оракул. | Give him to the beast. Make him tell you where the oracle is being kept. |
В моей стране, когда у королевы несколько детей... наследование определяет оракул. | In my country, an oracle decides which of the king's sons becomes the heir to the throne. |
Всё так, как предсказал оракул. | It is as the oracle foretold. |
- Девы-оракулы. | The virgin oracles. |
С оракулами всё время так, они вечно говорят только половину правды. | That's the problem with these oracles. They only ever tell you half the story. |
Этот бред об оракулах, Пифиях и мессиях. | I don't care about oracles or prophecies or messiahs! |
- Ты нашел оракула? | Have you found the oracle? |
А ночью превращается в Папу Небо, двуполого оракула мертвых. | By night, she becomes Papa Nebo, the hermaphroditic oracle of the dead. |
Власть принадлежит жрецам даже если им пришлось изобрести оракула. | The power is with the priests, even if they had to invent the oracle. |
Вообще-то нашего "оракула" | Actually, that's "oracle." |
Зацени капсулу оракула. | Check out the oracle pod. |
Его отец не доверился бы оракулу. | His father wouldn't confide in an oracle. |
Они до последнего вздоха преданы девственнице-оракулу. | Monks of his order are unwavering in their obedience to the virgin oracle. |
Ты дал умереть оракулу. | You let the oracle die. |
Да ты скоро так оракулом станешь. | You're becoming quite the oracle. |
Если бы они пришли в храм, то увидели бы, как я советуюсь с оракулом. | If they thought to look for me in the temple, they would have found me consulting with the oracle. |
Источник вовсе не был моим оракулом, хранящим древние знания, как не был он и апокалиптическим кошмаром, который предрекал брат Альфонсо. | The Source didn't turn out to be my oracle of ancient wisdom, nor was it the apocalyptic nightmare that Brother Alfonze had prophesized. |
Мы посоветуемся с оракулом. | We will consult the oracle. |
Он был буквально отцом, он был главой семьи, он был оракулом и Йодой, он был домом для этих ребят. | He was the father figure, he was the patriarch, he was the oracle, he was the Yoda, he was home to these guys. |