Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

надежда

Need help with надежда or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of надежда

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
надежды
надежд
надеждам
надежды
надеждами
надеждах
Singular
надежда
надежды
надежде
надежду
надеждой
надежде
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of надежда or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of надежда

" Изменчивость - это наша трагедия, но так же и наша надежда."

"Mutability is our tragedy, but it's also our hope."

" нас нет солдат. " нас есть надежда.

We have no soldiers here. We have hope.

" поэтому он у вас висит, что когда люди заход€т, они... ƒа, это маленька€ надежда, что € от них избавлюсь.

So that is why you have it? So when people open the door, they go... Yeah, there is a small hope that I will get rid of them.

"...была весенняя надежда, была и зимняя депрессия..."

"..it was the spring of hope, it was the winter of despair..."

"Гарри - это самая большая надежда, которая у нас есть.

"Harry is the best hope we have.

" вы разрушили мои надежды.

And you have broken my hopes.

"Большие надежды " ?

High hopes.

"Если наши боги и наши надежды всего лишь научные феномены, значит и наша любовь не более, чем научный феномен." - Вилье де Лиль-Адам "Ева будущего"

"If our gods and our hopes are nothing but scientific phenomena, then it must be said that our love is scientific as well" - "L'Eve Future"

"Потери были большими, не все надежды сбывались..."

"Losses who were great", "dashed hopes frequent .. ."

"Потери были большими, не все надежды сбывались.

"Losses were great, dashed hopes frequent".

"...полный новых надежд...

"...full of new hopes...

"Идёт по берегу, усеянному обломками надежд".

"He walks a lonely shore all littered with dreams and hopes..."

'Не говори ей, не оставляй ей ложных надежд.

'Don't tell her, don't raise her hopes.

*Всех его надежд и страхов*

* To all his hopes and fears *

- Не возлагайте больших надежд на круиз с мистером Чаттерджи

Don't pin your hopes on that cruise with Mr

Further details about this page

LOCATION