Еще вот муниципалитет чтобы привлечь туристов построил для них деревню. | To attract tourists the municipality built a tourist village. |
И что делает муниципалитет? | And what does the municipality give us? |
Не муниципалитет. | Not the municipality. |
Некоторые считают, что это Коньстердам, потому что это самый большой муниципалитет, но на самом деле это Конь Топ Сити. | Well, a lot of people would say Horseterdam, because that's the largest municipality, but it's actually Salt Lick City. |
У меня до понедельника, чтобы выяснить, какие S и L, и которые муниципалитет ... | I've got till Monday to find out which S and L and which municipality... |
∆енщина-репортер: Ќам больше не поступают данные из следующих городов и муниципалитетов... | We are no longer receiving reports from the following cities and municipalities... |
Но мой кредит уже продан по частям банкам, инвестиционным фондам и муниципалитетам по всему миру. | But my loan has already been sold in pieces to banks, hedge funds and municipalities across the globe. |
Звонили из муниципалитета. | The municipality called. |
Как можно не восхищаться успехом нового муниципалитета? | How could one not pay tribute to the success of The new ..municipality? |
Мне приятно сознавать, что мы были компаньонами. Семья Фарли и мы, недостойные служащие муниципалитета. | "I'd like to think that it's been a partnership, a partnership between the Farley family and we humble mortals in the municipality." |
Это Саревский из муниципалитета. | That Servesky from the municipality. |
Я мэр этого муниципалитета... | I'm mayor of this municipality... |
Убедительная просьба связаться с муниципалитетом, если кто-нибудь видел мотоцикл. | Anyone who sees it is asked to contact the municipality in the name of humanity. |
Но скоро, когда ты получишь хороший пост в муниципалитете, мы им сможем настоящий ад устроить, мы ещё покажем этим ублюдкам. | But soon, when you have a decent employment in the municipality... we can arrange a hell of a lot of devilry, that will show those bastards. |
Попадаются ведь негодяи, даже в муниципалитете. | Bad guys are no exception even in municipality. |