А барсучий мускус мылкий и цветом похож на сливки? | Is a badger's musk soapy and cream-colored? |
А моя как мускус. | Mine like musk." |
Вот почему я влюбилась в него, - потому что я думал, что никто не знал об этом, кроме меня, а затем он сделал это для меня, это выглядело как будто он распыляет свой ботанический мускус. | That's why I fell in love with him,- because I thought no-one knew about that except me, and then he did it to me and it was like he'd sprayed me with his nerd musk. |
Дайте мне жасмин, мускус и розы. | Give me jasmine, musk and roses. |
И запах нашей крови будет сладким как мускус. | And the smell of our blood will be like the sweetest-smelling musk. |
А еще в квартале дальше есть магазин редких книг. Он наполнен запахом мускуса, а на полках полно удивительных книг. Мы могли бы выбрать себе книги, и почитать их там. | And then a block further is this rare bookstore that smells kind of musky and it has the most incredible books, and there's this window seating and we can pick out some books and read together. |
И ароматом мускуса, милорд, | And musk to enhance the chase, my lord, |
Как смесь мускуса. | Like a blend of musk and roadkill. |
Когда я жила с Грейсоном, у меня были духи "Очаровательная" от Сары Джессики Паркер... аромат яблока и немного мускуса. | When I was living with Grayson, I wore "Lovely" by Sarah Jessica Parker... sweet apple with a hint of musk. |
Мы добавим в рецепт мускуса. | We're going to musk up the recipe a little bit. |
И поэтому я сделал эту ловушку, и я в этом костюме, пропитанном оленьим мускусом. | A-and that's why i built this man-trap and--and--and I'm in this suit, drenched in deer musk. |
Не усердствуй с мускусом. | Go a little easier on the musk. |
Ты надушился мускусом? | You wearing musk? |
Ты пахнешь мускусом. | You smell like musk. |
Ладно, Джейсону не надо знать о мускусе. | Okay, Jason doesn't need to know about the musk. |