Маршал [maršal] noun declension

Russian
40 examples

Conjugation of маршал

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
маршалы
marshaly
marshals
маршалов
marshalov
(of) marshals
маршалам
marshalam
(to) marshals
маршалов
marshalov
marshals
маршалами
marshalami
(by) marshals
маршалах
marshalah
(in/at) marshals
Singular
маршал
marshal
marshal
маршала
marshala
(of) marshal
маршалу
marshalu
(to) marshal
маршала
marshala
marshal
маршалом
marshalom
(by) marshal
маршале
marshale
(in/at) marshal

Examples of маршал

Example in RussianTranslation in English
- В конце концов, я маршал Томбстоуна.After all, I am marshal of Tombstone.
- Где маршал? - В банке.-Where's the marshal?
- Да. - Хорошо. Главный маршал Скалдак.Yeah. 'Ok.' grand marshal Skaldak.
- Здравствуйте, маршал Эксли.- Hello,marshal exley.
- И это говорит воздушный маршал?Aren't you an air marshal?
- Американские маршалы... такие улыбчивые.U.S. marshals... all smiles.
- Где твои маршалы?- Where are your marshals?
- Ну, было бы гараздо лучше, если бы проклятые маршалы перестали преследовать нашу семью.- Well, I'd be a whole lot better if the goddamn marshals would stop harassing this family.
- Федеральные маршалы.Us marshals.
- Эти федеральные маршалы там не для того, чтобы искать наркотикиThese are federal marshals, not local narcotic hounds.
"ли вы можете получить защиту от службы маршалов.Or you can accept protection from the marshals service.
- Ќаверное, ты не знаешь, что € работаю на маршалов.You're not supposed to know I'm working with the marshals.
- Вблизи этого лагеря больше не будет маршалов - добровольцев!Ain't gonna be no more volunteer marshals around this camp!
- Служба маршалов!Tim: U.S. marshals!
Ётим займетс€ служба маршалов.The marshals will handle it.
Если он выжил, он попал к маршалам, а если не выжил... тем лучше.If he's alive, the marshals got him, and if he ain't... the more, the better.
Затем звоним маршалам и двигаемся к зданию суда.Then we'll call the marshals and make our way to the courthouse.
Знаешь такую штуковину - мобильник, мы ее всем маршалам выдаем?You know that little cellphone thing that we issue to all the marshals?
И маршалам платят 52 недели в год.And, uh, marshals get paid 52 weeks out of the year.
Когда я тебя спросил, как давно ты докладываешь маршалам, ты уточнил: "В этот раз".When I asked you how long you'd been snitching to the marshals, you said, "this time."
Вы должны поговорить с маршалами для меня.You gotta talk to the marshals for me.
Деб, я буду окружён федеральными маршалами.Deb, I'll be surrounded by federal marshals.
Если Брент узнает, что я работаю с маршалами, он...If Brent knows I'm working with the marshals, he's gonna... We'll present you as a doc on a government assignment, just like the last time he saw you.
Значит, нам нужно снова поговорить с теми маршалами.So we need to speakpto those marshals again.
Изнасиловал и задушил 5 женщин... сбежал во время перевозки в Сан-Квентин 2 года назад... наконец-то, был снова схвачен и перевозился четырьмя Вашими маршалами...Has raped and strangled five women... escaped while being transferred to San Quentin two years ago... finally recaptured and was being transported by four of your marshals...
- Должность маршала еще свободна?- That job of marshal still open?
- Помошник маршала Брукс.- Deputy marshal Brooks.
А я могу нанять маршала для преследования Тома Чейни?Could I hire a marshal to pursue Tom Chaney?
Будешь отвечать на вопросы маршала - он тебе поможет.If you answer the marshal's questions, he will help you.
В последний раз, когда я видел маршала, он шел в сортир позвонить и уже не вернулся.Last I saw the marshal, he was heading to the john to make a call, and he never came back.
...первый урожай 1942 года представил министр маршалу Петену.Vichy was the first marshal Ptain offered peace in 1942.
Босс, мы собираемся задать маршалу Нокс еще несколько вопросов.Boss,we're gonna need to speak to marshal knox about a few things.
Выяснил, что он слил маршалу?GEMMA: Did you find out what he gave the marshal?
Да, о каких костях речь, сэр. Если собираешься встертится с Создателем, не очень-то хотелось бы рассказывать ему что прострелил маршалу плечо и только за то, что он выполнял свою законную работу.Well, never mind flesh wounds, sir, when you are goin' to meet your maker, you don't feature telling him that you shot a marshal in the shoulder for only doing his legally ordained job.
Знаете, врать федеральному маршалу - это не просто грех, это преступление.You know lying' to a federal marshal ain't just a sin, it's a felony.
"Известного убийцу назначили маршалом"."Known killer hired as marshal."
- Я хотел бы поговорить с воздушным маршалом.I would like to talk to the air marshal.
А то, что мистера Сноу назначили маршалом, тоже, вероятно, было ее решением?Mr. snow's appointment to marshal, I suppose that was her decision as well?
А ты думала, почему я маршалом стал?Why did you think I became a marshal?
А я разберусь с маршалом.I'll go handle the marshal.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

мангал
brazier
мануал
manual
маршит
march

Similar but longer

маршалек
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'marshal':

None found.
Learning languages?