- Знаешь, Сиси, я не могу помочь, но думаю что я просто опять иду не туда с этой идеей про маркетинг. | - You know, Cece, I can't help but think that I am just following another bad lead with this marketing thing. |
- Реклама это тоже самое, что и маркетинг? | - Is PR the same as marketing? |
- Спортивный маркетинг. | - Uh, sports marketing. Okay. |
- Это включает маркетинг... | - It involves marketing... |
- Это же Ленин придумал маркетинг. В 1918 году. | I mean, it was Lenin who invented marketing in 1918. |
"Плохой мальчик маркетинга". | "The bad boy of marketing." |
- Но у меня есть предложение, которое выходит за рамки традиционного маркетинга. | I do, however, have a proposal, something which exceeds the limits of marketing in its traditional form. |
- Основы маркетинга. | - Basic marketing. |
- Премьера состоится через пару недель в драматическом театре, тут, в Скрэнтоне а сейчас - немного вирусного маркетинга, губернатор. | We open in a couple of weeks at the loose screw playhouse, Here in Scranton, and today, just doing... a wee bit of viral marketing, gov'nor! |
- Хорошо, реальный вопрос в том, кого вы бы хотели видеть управляющим вашего отдела маркетинга. | - Okay, the real question here is who would you rather have running your marketing department? |
"И я не достоин места заместителя директора по маркетингу, если не доведу эту информацию до вашего сведения." | "And I wouldn't be doing my job "as the assistant director of marketing if I didn't bring all this to your attention." |
- В поисках работы по маркетингу? | - In the market for a marketing job? |
- Да. Благодаря гениальному маркетингу. | - Yeah, the marketing was genius. |
- Я бы с радостью, но опаздываю на исследование фокус-группы для моего проекта с чипсами по розничному маркетингу. | I want to, but I'm running late for a potato chip focus group for my retail marketing class. |
- Я управляющий по онлайн-маркетингу. | - I'm an online marketing manager. |
- Вы занимаетесь маркетингом? | - You're in marketing, right? |
- Есть тут кто-то, кто занимается маркетингом? | - Is there somebody who's in charge of marketing? |
- Объясню. Ты промышляешь словесным маркетингом. | - Excuse me for telling you that, but you're doing verbal marketing here. |
- Так, где ты занимаешься маркетингом? | - So, where do you do the marketing? |
Вот как можно заметить разницу между искусством и маркетингом. | Here's how to spot the difference between art and marketing. |
- Дело в маркетинге. | - It's marketing. |
- Нет, в маркетинге Дебра. | - No, no, Debra's marketing. |
А ты ещё говорила, что я ничего не понимаю в маркетинге. | And you said I'm not good at marketing. |
В маркетинге, мы называем это Хороший Белуши. | In marketing, it's what we call the Good Belushi. |
Да. И я парень, который работает в маркетинге и хочет дать тебе это. | Yeah, and I'm a guy who works in marketing that wants to give it to you. |