" € ещЄ раз извин€юсь за не совсем удачную демонстрацию, но зато теперь мы знаем, что произойдЄт, если вы случайно прольете персиковую шипучку на гелий-неонный лазер | Once again,I'm sorry that the demonstration didn't quite work out, but now we know what happens when you accidentally spill Peach Snapple into a helium neon laser. |
"нформационныйцентр... содержитболее100000 датчикови устройств дальней св€зи,... ...включа€ всевозможные электронные средства микроволны, лазер, телевидение, передача данных через спутник по всему миру. | The computer center houses100,000sensorsand tools Long-distance communication, includes all modes of transmittal, microwave, laser, TV networks, data transmission, satellite, worldwide. |
- Включайте лазер! | Fire the "laser." |
- Да, тогда у нас был лазер который отклонял метеориты. | - Yes, the laser deflected the meteorites. - Picture! |
- Ложь! Третье место в соревнованиях по лазер-тагу? | Finishing third in the laser tag competition? |
- И у тебя есть астероидные лазеры! | So, you've got asteroid lasers! |
- Какие лазеры? | - What kind of lasers? |
Ёти специально построенные лазеры и измерительные устройства под названием "интерферометры" составл€ют основу его машины времени. | These custom-made lasers and measuring devices, called interferometers, are the heart of Cramer's time machine. |
А бывают вообще "женские лазеры"? | Is there such thing as "women's lasers"? |
А где лазеры? | Where are the lasers? |
Ёто нагромождение лазеров - цезиевые атомные часы NIST-F1. | This tableful of lasers is the NIST-F1 cesium fountain atomic clock. |
А это конденсаторный банк лазеров. | And this is the capacitor bank for the x-ray lasers. |
Без него, у нас не было бы переменного тока, радио, телевидения, рентгеновских лучей... асинхронных электродвигателей, направленных потоков частиц, лазеров... | Without him, we wouldn't have alternating current... radio, television, x-ray technology... induction motors, particle beams, lasers. |
Дальнейшие испытания показали, что Купол неуязвим - для лазеров высокой мощности - и всех коррозионно-активных химикатов класса А. | Further tests reveal dome appears to be impervious to high energy lasers and all class-8 corrosive chemicals. |
Если завяжется драка, проследи, чтобы она направилась в сторону лазеров, которые защищают статую. | If a fight breaks out, make sure you steer it toward the lasers protecting the statue. |
Брелок-передатчик, вероятно, подключен к лазерам. | Fob transmitter's probably connected to the lasers. |
И мы начнем с маленьких лазеров или сразу можем перейти к лазерам побольше, чтобы с ними играть? | And will we start with the small lasers, or could we go just straight to the big lasers, in terms of playing with them? |
Идите к тыловым лазерам! | Go to the rear-gun lasers! |
Несмотря на мою глубокую любовь к шахматам, лазерам и аэрозолям от насекомых, я должен отказаться. | Despite my deep love of chess, lasers and aerosol disinfectant, I must forfeit. |
"Почему бы нам не стрелять лазерами в лобовое стекло чтобы...?" | "Why don't we have lasers shooting heat onto the windscreen to...?" |
В смысле, он работает со всяким лазерами и атомными магнитами. | I mean, he works with lasers and atomic magnets. |
Вообще то, я не из тех девушек... которых можно впечатлить гигантскими снежинками, лазерами... | Normally, I'm not the kind of girl... Whoa. Who'd be impressed by giant snowflakes, lasers... |
Есть Руководители, кричащие о русских спутниках с противоракетными лазерами. | You got the Joint Chiefs screaming about Russian satellites with anti-missile lasers. |
И под помощью ты имеешь в виду деньги и советы, а не костюм из космического сплава, который стреляет лазерами в людей? | And by help, you mean money and counsel, not a suit powered by... Dwarf star alloy that fires lasers at people? |
- Где отражающее зеркало базирующееся на спутниковых лазерах? | - Where's the reflecting mirror for satellite-based lasers? |
Боже, не могу перестать думать о лазерах. | God, I cannot stop thinking about lasers. |
Они могли бы сидеть за столом о лазерах... | Then they could sit at a table and talk about lasers and jet packs. |
Штурмовики не разбираются в лазерах или машинах времени, они просто солдаты. | Stormtroopers don't know anything about lasers or time travel, they're blue-collar workers. |
- Без лазера? | - With no laser? |
- Где ваши друзья? Они в космосе и нападут теперь, когда мы без лазера? | - Will your friends attack now our laser's gone? |
- Если мы не пальнем этот тромб, как-- - С помощью лазера, | If we don't laser that blood clot, how-- with the laser, |
А как получилось так, что у тебя нет лазера, Вуди? | How come you don't have a laser, Woody? |
Больше похоже на ожог от хирургического лазера. | Looks more like the burn from a surgical laser. |
- Давайте предполагать, что лазеру конец. | - Let's assume that the laser's finished. |
Мини-Я, перестань приставать к лазеру. | Mini-Me, stop humping the laser. |
Она имеет свободный доступ к лазеру. | She would have easaccess to a laser. |
Порядок, питание к лазеру подключено. | Okay, we've got power to the laser. |
Шелдон, я же тебе говорил, что у меня есть доступ к лазеру на свободных электронах только ночью. | Sheldon, I told you I only have access to the free-electron laser at night. |
"Базз, стреляй лазером в мой значок!" | Buzz, shoot your laser on my badge. - Woody, no, I'll kill you. |
'ороша€ работа с лазером, кстати. | Nice work with the laser,by the way. |
- И метко стреляющего лазером на носу. | - And a dead shot with a nose laser. |
- Мы затрем ее лазером, а тело потом просто поглотит краситель. | We zap it with a laser and the body eventually absorbs the ink. |
- С лазером мы могли бы уменьшить эффект. | - The laser would knock some of them out. |
Зацени, этот газ я использую в моем лазере на свободных электронах, чтобы поддерживать высокое напряжение, но у него есть и интересный побочный эффект. | It's the gas I use in my laser to support high voltages. But it also has an interesting secondary use. |
Ты говоришь о том лазере, который лампочка? | You mean the laser that's a light bulb? |
Это проецирующий голографический экран совмещенный с ручным управлением основное на лазере. | It's a front-projected holographic display combined with laser-based finger tracking. |