"Спустись в кратер Екуль Снайфельдс, который тень Скартариса ласкает перед июльскими календами отважный странник, и ты достигнешь центра Земли". | "Descend, bold traveler, into the crater of the jokul of Sneffels which the shadow of Scartaris touches before the kalends of July and you will attain the center of the Earth." |
- Это кратер? | Is that a crater? |
-Самый глубокий кратер в городе. | - That's the deepest crater in town. |
50 тысяч лет назад громадная глыба из железа и никеля массой 300 тысяч тонн и диаметром 50 метров, влетела в нашу атмосферу, и после него остался этот кратер. | Fifty thousand years ago, a 300,000 tonne, 50 meter in diameter lump of iron and nickel entered the Earth's atmosphere and made this crater. |
Ётот одинокий кратер образовалс€ от удара метеорита. | That crater all by itself, like a starburst. |
А эти кратеры диаметром около двух метров тоже создали рыбы. | These two-metre wide craters are fish-made. |
Дженифер Бинхэм становится Мэгги и берет фамилию Вивиани, поскольку она любит астрономию и хорошо знает лунные кратеры. | Jennifer Bingham becomes Maggie and adopts the surname Viviani because she loves astronomy and because she knows her moon craters. |
Можно видеть кратеры от ударов астероидов, выбивших куски почвы. | We can see craters in an impact. |
Мы должны были увидеть все эти кратеры и камни. | We saw craters and rocks. |
Но на снимках были кратеры. | But all of what it saw it was craters. |
... цепочка кратеров | ...the chain of craters |
Ах, да, я все еще просматриваю фото. Но я уже нашла несколько кратеров которые похожи на тот, что проделал ты, когда вырвался из Фантомной Зоны. | Well, I'm still sifting through the images but I already found a handful of craters that matched the one you made when you busted out of the Zone. |
В Солнечной системе несметное число кратеров - свидетельств протяженного периода катастрофических столкновений. | The solar system is full of craters, the record of a long history of cataclysmic impacts. |
Джозеф Клэйпул, сделал состояние на разработке скрытых кратеров от удара метеоритов. Бесценные минералы. | Joseph Claypool, made his fortune mining buried impact craters for meteorites, precious minerals. |
Оказалось, что на поверхности Ио нет кратеров от ударов метеоритов. | But it didn't make any sense, as here was a moon with no meteorite impact craters. |
А что с кратерами? | What about the craters? |
Плутон испещрен кратерами от столкновений. | Pluto is likely riddled With impact craters. |
Поверхность покрыта кратерами, ледяными полями. | The surface is covered with craters, ice fields. |
Может быть они скрываются в кратерах? Или... Откуда мне знать... в каких-нибудь подземных пещерах. | They may be hiding in the craters or, for all I know,... in underground caves. |
У нас есть данные о двух новых кратерах. | We've gotten reports of two more craters. |
"Оппортьюнити" занимался исследованием кратера под названием "эндьюранс" и обнаружил в нём залежи необычного минерала. | The Opportunity rover was examining an impact feature called the Endurance crater, when it detected deposits of a remarkable mineral. |
"Спирит" сел в районе кратера Гусева. | Spirit landed in an area dubbed Gusev crater. |
А в прошлом году мои учёные культивировали бактерию из Русского кратера, и знаешь, что мы нашли? | Just last year, my scientists cultivated bacteria from the Russian crater, and do you know what we found? |
Барби пригодится ещё одна пара рук у кратера. | Barbie could use another strong pair of hands back at the crater. |
Без шуток... у вас нет лунного кратера на месте лица. | No joke... you do not have a moon crater where your face should be. |
- К кратеру. | - To the crater. |
Все хорошо, не волнуйся. Но если я не перезвоню в течение часа, приезжай к кратеру и попытайся найти меня. | Don't worry, I'm fine, but just in case you don't hear from me in the next hour, just come by the crater site and try and find me, okay? |
Мне нужно взять прибор и вернутся к кратеру, посмотреть, что там в низу. | I've still got to go grab that gear, get back to the crater, figure out what's down there. |
Мы смогли подойти к кратеру... только на следующий день, рано утром. | It was the next day, early morning... before we could get to the crater. |
Нужно отнести маму к кратеру. | We've got to get Mom back to the crater. |
Когда я думаю о вулкане, мне представляется остроконечная огненная гора с маленьким кратером на вершине. | When I think of a volcano, I usually think of a pointy, fiery mountain with a little crater in the top. |
Меньше чем через 30 лет он станет безжизненным кратером, собаки будут рвать тела, все катится к черту из-за вас. | In less than 30 years, it's a lifeless crater, dogs tearing at corpses, everything gone to hell because of you. |
Он кратером ниже от меня. | He's right down the crater from me. |
Сегодня рано утром был замечен дым над кратером. | Early this morning, smoke has been seen rising from the crater. |
"Люди Света построили большой город в этом кратере," "там они обожествили треугольник из-за его способности управлять временем." | The People of the Light built a great city in this crater where they worshipped the triangle for its ability to control time. |
"Он было сделано из металла найденного в кратере метеора," "который упал на земле в точно в момент" "предыдущего парада девяти планет." | The triangle was forged from metal found in the crater of a meteor that had fallen to earth at the exact moment of the previous alignment of the nine planets. |
"осталось 6 минут до посадки в кратере Гусева" "в южном полушарии Марса." | We are currently 6 minutes from landing at the Gusev crater of solar hemisphere of Mars. |
- Нет, правда, мы в кратере. | -No, really, we're in a crater. |
- Поэтому база и в кратере: мы на вершине подземного ледника. - Тонны воды. | That's why we chose the crater, we're on top of an underground glacier.Tons of water. |