"Почему в отсутствие Господина не пресекается коррупция?" | "Why overlook the corruption of your vice-chamberlain and provincial steward in the daimyo's absence?" |
- Взяточничество и коррупция. | - Resolved. - Graft and corruption. |
Анархия, коррупция, разделение и недовольство. | Anarchy, corruption division and dissatisfaction. |
В Колумбии по-прежнему царят беспорядок, коррупция и насилие. | Colombia is still its usual mess of corruption and violence. |
В полиции всегда была коррупция. | For as long as there's been police, there's been police corruption. |
" будущее, о котором ты говоришь, построено на зле и коррупции. | And the future you speak of, it is built on evil and corruption. |
"...недоверию, одиночеству, коррупции и скуке." | "mistrust, loneliness, corruption and boredom." |
"Будучи самым ужасным примером коррупции, который когда-либо присутствовал в суде | "in the most appalling example of police corruption "ever to enter my courtroom, |
"Моя последняя истина о предательстве и лжи, что держат нас в рудниках коррупции." | "My final truth is about the betrayal and lies "that keeps us in a pit of corruption." |
"Обвинения в коррупции... | "charges of corruption... |
- А потом мы арестуем детектива Ханта, За недопустимую профессиональную халатность и коррупцию. | - And then we arrest DCI Hunt for gross professional negligence and corruption. |
- Нет, разоблачить коррупцию в правительстве и корпорациях, да? | No, to expose government and corporate corruption, okay? |
- Ты должно быть ненавидишь полицейскую коррупцию, Джин. | You must hate police corruption, Gene. |
Mы вкладываем деньги в коррупцию. | We are investing in corruption, Mr. Roper. |
Вице-губернатор и я наведем новый порядок и искореним коррупцию. | Lieutenant Governor Dawson and I will tear down the old order and root out corruption where it hides. |
" оттуда он начал свою де€тельность по искоренению азартных игр, по выдавливанию зла из этого города, по борьбе с коррупцией. | And from there he began his work eradicating gambling, stamping out vice and raising arms against corruption. |
"А за этой коррупцией стоит левый госминистр." | Behind this corruption is the Left State Minister, Kim Byeon Hee. |
218 миллионов долларов в прошлом году, если быть точными, но они будут переданы только при условии гарантии борьбы с коррупцией. | $218 million last year, to be exact, but it does come with anti-corruption safeguards built in. |
Борьба с коррупцией в отделах. | Taking on corruption in the force. |
В конце концов, он не смог мириться с коррупцией на работе | At the end, he couldn't deal with the corruption at work |