Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Контора [kontora] noun declension

Russian
28 examples
nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
конторы
контор
конторам
конторы
конторами
конторах
Singular
контора
конторы
конторе
контору
конторой
конторе

Examples of контора

Example in RussianTranslation in English
- Адвокатская контора Митчел и Митчел.Hello. offices of Mitchell Mitchell. Get me Stu.
- Вся контора - пшик, я признаЮ.- The office is a joke. I'm OK with it.
- Джастин Рамер, адвокатская контора.- Justin Ramer, U.S. attorney's office.
- Нет, юридическая контора.- No, a law office.
- Офисы крупных компаний, ювелирный магазин, риелторская контора и юридические фирмы, телестудия и несколько банков.- Uh, high-end offices, jewelry store, real estate, and law offices, the TV station, and a couple of banks.
Вокруг одни конторы.Nothing but offices around here.
Вы дозвонились до адвокатской конторы Джеймса МакГилла, эсквайра, адвоката, которому можете доверять.You've reached the law offices of James M. McGill, esquire, A lawyer you can trust.
Вы дозвонились до адвокатской конторы Маргарет Левритц.(phone ringing) MAGGIE (recording): You've reached the law offices of Margaret Levritz.
Квартиры, конторы, магазины.Flats and offices and salerooms.
Магазины, конторы, жилые дома.shops, offices, apartments.
...разыскивается в 14 округах этого штата признан виновным в совершении ряда преступлений: в убийстве, вооруженных ограблениях мирных граждан, банков и почтовых контор поджоге, побеге из тюрьмы лжесвидетельстве, многоженстве, развитии проституции, похищении людей хранении и продаже краденых вещей распространении фальшивых денег и вопреки всем законам этого штата использовании крапленых карт.......wanted in 14 counties of this state the condemned is found guilty of the crimes of murder, armed robbery of citizens, state banks, and post offices the theft of sacred objects, arson in a state prison perjury, bigamy, deserting his wife and children inciting prostitution, kidnapping, extortion receiving stolen goods, selling stolen goods passing counterfeit money, and contrary to the laws of this state the condemned is guilty of using....
Писатели без работы... композиторы без издателя актрисы, настолько юные, что ещё верят парням из кастинговых контор.Writers without a job, composers without a publisher... actresses so young they still believe the guys in the casting offices.
Приятель, там просто жара, женщины из контор БСА, честно.Man, it's on fire out there, women from the BSA offices, honest.
- А почему не в конторе?Why not your office?
- В букмекерской конторе.- The betting offices.
- В конторе, среди папиных вещей.- In the office, among Dad's things.
- Вы можете подтвердить,что в такие вечера мистер Фабрини работал в своей конторе?- Could you swear that Mr. Fabrini was actually in his office working on those evenings?
- Да там, в конторе.Over there, in the office.
- А его загнали в контору.- He's been restrained in an office...
- Вы позвонили в адвокатскую контору....MAGGIE: You've reached the law offices of... HANK:
- Сдаю в распред.контору.-I take them to the food office.
- Это нужно скопировать на мимеографе и отправить в контору доктора Папаниколау как можно скорее.These need to be mimeographed and sent to Dr. Papanikolau's office at Cornell as soon as possible.
- Этуш пошла в контору.- Etus went to the office.
Вам так не терпится поближе познакомиться с нашей конторой?Why are you so keen to visit our offices?
Если немцы стали называть Дракса "Адмиралом Акронимом", значит в кулуарах они пообщались с кем-то, у кого есть связи с нашей конторой.If the Germans have started calling Drax "Admiral Acronym", they've been talking in back rooms to someone with connections to this office.
И почему я до сих пор руковожу конторой, в которой заместители стреляют в людей?Why do I have the office where the deputies shoot people?
Пожалуйста, синьорина, соедините меня с адвокатской конторой Ансельми.Please, the attorney's office.
С адвокатской конторой, что ли, и сказал, что приедет к ним, чтобы подготовить документы на имущество и завещание, потому что он заражён, и не знает, сколько времени ему осталось.He was talking to a lawyer's office or something. And he was saying that he needed to come in and make arrangements for his estate and will because he was Hep-V-positive and he didn't know how much time he had.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

конторка
desk

Similar but longer

конторка
desk

Other Russian verbs with the meaning similar to 'office':

None found.