
If you have questions about the conjugation of конструкция or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Видишь, это сложная конструкция.
See, this, this is slab construction.
Данные говорят, что это, похоже, искусственная конструкция.
The reading seems to be artificial in construction.
И эта конструкция работала.
And the construction work that was done there.
Иная конструкция.
The construction is different.
Круговая конструкция отлично передаёт звук из одного места в другое.
The circular construction allows sound to travel perfectly, from one precise location to another.
Эти странные заброшенные конструкции были построены для фильма, который я замышлял, но никогда не сделал.
these strange neglected constructions were built for the film, which I planned, but never it made.
Все потому, что кто-то самый умный вспомнил про конструкцию пола.
This all happened because he mentioned the reservoir construction.
Вы сделали некачественную конструкцию, соединенную с эрувическим проводом, вы получили иск, и тогда вы попытались обвинить клиента в...
You did shoddy construction, connecting the eruv wire, you got sued, and then you tried - to blame the customer for...
Гм... хоть каждый из них и комплект для сборки с гаражкитом, Вы стараетесь вложить в конструкцию свои душу и сердце.
Oh, how can I put it...? Well... even though they are both kits to be assembled with garage kits, you try to put your heart and soul into the construction.
Для твоего сведения, папа, мы построили небольшую конструкцию дома.
For your information, dad, we were doing a little construction at the house.
Какую конструкцию вы возводите?
Which construction would that be?