" Яблоня, она колодец таин моих, и я плачу сидя под ним. " | "The apple tree is my well of secrets, I sit under it and cry. " |
"Поговори с ней". Не такой уж колодец и глубокий, а? | "Talk to her." the well isn't deep, is it? |
*Ирландская удача - колодец желаний* | Luck O' The Irish Wishing well |
*Я загадала желание, бросив монетку в колодец* | ♪ I threw a wish in a well ♪ |
- А где колодец? | Where's that well? |
- В большинстве случаев колодцы в никудышном состоянии. | - Most places the wells are in a wretched state. |
- И ловушки! - И колодцы! | ♪ And the dangers ♪ ♪ And the wells ♪ |
- Итак, колодцы делают для того, чтобы добывать грунтовые воды? | - So wells are made to bring up the groundwater? - Exactly. |
- Сельские колодцы в ужасном состоянии. | - Countryside wells are in poor shape. |
- Эти колодцы никогда не поймёшь. | You never can tell about these wells. |
- Далеко ещё до колодцев? | How far are those wells? |
Да, она основала какую-то компанию, которая продаёт забавные бутылки для воды богачам, чтобы оплачивать создание колодцев в Африке. | Yeah, she founded some company that sells fancy water bottles to rich people to pay for digging wells in Africa. |
Есть рапорт инспекторов штата, где сказано, что вода из двух городских колодцев загрязнена - или была до того, как их закрыли - неким веществом... | There's a report here from state inspectors saying that the water from two city wells is contaminated - or was before they shut them down - with something called... |
Когда дойдём до колодцев? | When do we reach the wells? |
Кусочек металла, который вы дали Кернеллу, был деталью какой-то машины, которую использовали для проверки колодцев. | Mr. Hall, it's not good news. The piece of metal you gave Carnell was from an industrial device used to test wells. |
В таких колодцах залежи метана. | There are pockets of methane gas in wells like these. |
Вы знаете что-нибудь о колодцах? | Either of you have any experience with water wells? |
Если у неё есть информация о колодцах... | If she has information about the wells... |
Эва нашла тот же самый яд в колодцах Эссалара. | Eva found the same poison in the wells at Asselar. |
ни воды в колодцах, ни птиц в небе. | water in the wells, or birds in the sky. |
- А что с другой стороны колодца? | - What is on the other side of the well? |
- Верх колодца должен быть над землёй, чтобы вода снаружи не могла протечь. | - The top of the well must be above the ground so surface water can not enter. |
- Далеко до другого колодца? | How far is it to the next well? |
- Дно колодца. | - The bottom of a well. |
- Колодец должен быть поставлен с небольшим наклоном, чтобы внешняя вода стекала с колодца. | - The well must be placed slightly elevated, so surface water flows from the well. |
- К колодцу в Хассан Баррани. | To the well at Hassan Barrani. |
- К колодцу дорога опасная. | - The road to the well is dangerous. |
- Наверное, к колодцу идёт. | - She is probably heading for the well. |
- Образуйте цепочку к колодцу! | Form a line to the well! |
- Я к колодцу. | - I am going to the well. |
Ауде, про которого я слышал, не нужно звать на помощь, чтобы присмотреть за своим колодцем. | The Auda l'd heard of wouldn't need to summon help to look after his wells. |
Будем продолжать с этим колодцем. | We're moving forward with this well. |
Видишь тот дом с колодцем? | See the house with the well? |
И тогда в начале лета у нас будет с колодцем и цистерной запас воды в пятьдесят пять кубических метров. | In the summer months, between this well and our cistern... we'll have 55 cubic meters. |
По просьбе матери отец был похоронен рядом со старым колодцем. | At my mother's request my father was buried next to the old well. |
"Мальчик застрял в колодце? | "A boy trapped in a well? |
- А в колодце? | In the well? |
- В моем первом колодце. | - When I first drilled the water well. |
- Он в колодце! | - He is in the well. |
- Там холодное пиво в колодце. | - There's cold beer in the well. - Mother... |