Коза [koza] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of коза

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
козы
kozy
goats
коз
koz
(of) goats
козам
kozam
(to) goats
коз
koz
goats
козами
kozami
(by) goats
козах
kozah
(in/at) goats
Singular
коза
koza
goat
козы
kozy
(of) goat
козе
koze
(to) goat
козу
kozu
goat
козой
kozoj
(by) goat
козе
koze
(in/at) goat

Examples of коза

Example in RussianTranslation in English
"Коза - это коза, а не цыпленок"."A goat's a goat and not a chicken."
"Сегодня опять коза. Как всегда.There were only goats today again.
- А коза?And the goat?
- Думаешь, моего отца зовут "коза"?You think my dad's name is "goat"?
- Здесь коза и рыбы немного.- There's the goat and some fish.
"Люди, блеющие как козы"."People screaming like goats."
- Вы хотите сказать, талибы оделись как козы и трахают друг друга?Are you saying the Taliban dress up as goats and shag each other?
- Две новых козы, Ракеш?- Two new goats, Rakesh?
- Значит, они, типа, такие маленькие козы?So they're these tiny little goats?
- Как козы?-How are the goats?
- ...за убийство 12 мужчин, 6 женщин, - четырех... - Четырех детей, трех коз и кровавую бойню домашней птицы....for the murder of 12 men, six women, four children, three goats, and a rather nasty massacre of poultry!
- Все, кроме кражи коз.- Everything but stealing goats.
- Для коз?- For the goats?
- Из всех глупых коз!- Of all the silly young goats!
- Три жены и более 30 коз.- He has three wives and more than thirty goats.
А ты принеси воды нашим козам.You, get water for our goats.
Здесь люди очень привязаны к своим козам.Out here, men get very possessive with the goats.
Нам нужно отдать эти очистки козам.We must take the peelings to the goats.
Сперва лошади привыкают к козам, а затем уже и к людям, отсюда и козье масло.So the horses get comfortable with the goats, and then they get comfortable with people, and so that's goat butter.
Услышал, что Вы не против одолжить козам немного травы.l heard that you wanted to borrow some goats for the grass.
- Это Вы такое с козами сделали?Are you done with the goats?
Вот видишь, мама, что получается, когда живешь с козами и овцами.Mother, see what comes of living with goats and sheep!
Если ты не можешь уследить за козами, займись чем-нибудь другим!Oh..well.. If you can't manage your karate goats, maybe you should consider another line of work!
Значит, дело с козами улажено, дон Онесто? Да?Then the issue with the goats was solved, Don Honesto?
Мне сказали, что ты хорошо управляешься с козами.I've been informed that you are skilled with goats.
- Что он говорит о своих козах, Фарук?What's he saying about his goats, Faruq?
Вот почему на всех козах надеты праздничные шляпы.That's why all the goats are wearing the party hats.
Зачем тебе тратить столько времени, рассказывая мне о козах?Why would you spend so much time going over the goats with me?
Здесь немало хищников, а эти повреждения говорят, что причина не в козах.There is a significant amount of predation, as well as fracturing, not all it caused by the goats.
Или козах.Or goats.
Волосок во флаконе принадлежит козе.The hair in the bottle belongs to a goat.
Дело не в козе.! It's not the goat.
Ей точно так же не место в Асгарде, как козе за праздничным столом.She does not belong here in Asgard any more than a goat belongs at a banquet table.
И знаешь что, он даже не вздрогнул, когда я заговорил о козе, которая даёт сок.But hard to know. I tell you this: he didn't seem to care when I talk about goat fetching soap.
Катание на козе, торопитесь!Goat rides! Everybody, goat ride.
- Cколыко просишы за козу?How much for the goat?
- Нет-нет, я не хочу козу.I-I-I don't need a goat.
- Хочешь, дров тебе наколем, вон Чуха у нас козу подоить может.- Would you like us to bring you some firewood, or Chuha can milk your goat.
- Хочешь, я возьму козу?- You want me to take the goat?
- козу.- A goat.
- Я не занимался этим даже с козой!- I didn't even get a goat !
А почему моя племянница прячется за козой?Why's my niece hiding behind that stuffed goat?
А я подманиваю мужа козой.I bait my husband with a goat.
Вообще-то я назвал тебя козой, ты коза.Actually I was calling you a goat, you goat.
Вставай, да побыстрее, с козой пойдешь на господский луг.Get up, yes, hurry, go with the goat into the master's field.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

база
base
буза
uproar
ваза
vase
виза
visa
Газа
thing
деза
disinformation
доза
dose
дюза
nozzle
Зуза
thing
кава
kava
кака
poo
кама
kama
кана
kana
капа
gumshield
кара
penalty

Similar but longer

кобза
kobza
козак
cossack
колиза
colosseum
кольза
colza

Other Russian verbs with the meaning similar to 'goat':

None found.
Learning languages?