Коллекционер [kollekcioner] noun declension

Russian
40 examples

Conjugation of коллекционер

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
коллекционеры
kollektsionery
collectors
коллекционеров
kollektsionerov
(of) collectors
коллекционерам
kollektsioneram
(to) collectors
коллекционеров
kollektsionerov
collectors
коллекционерами
kollektsionerami
(by) collectors
коллекционерах
kollektsionerah
(in/at) collectors
Singular
коллекционер
kollektsioner
collector
коллекционера
kollektsionera
(of) collector
коллекционеру
kollektsioneru
(to) collector
коллекционера
kollektsionera
collector
коллекционером
kollektsionerom
(by) collector
коллекционере
kollektsionere
(in/at) collector

Examples of коллекционер

Example in RussianTranslation in English
- Аль Кабири - коллекционер.- Al Khabiri's a collector.
- Вы коллекционер?- You a collector?
- Говорите коллекционер?- A collector, do you say?
- Конечно. Вы - коллекционер?You a collector?
- Он же коллекционер, у него есть деньги и связи.-He's a collector, he has money and contacts.
- Брюнвальды - известные коллекционеры.I know the Brunwalds are famous art collectors.
- Да нет, коллекционеры имеют препочтения, специализацию.No, collectors have patterns, specialities.
Ага, коллекционеры сойдут с ума от такой.Yeah, collectors would go nuts for this.
Большинство из них, похоже, обычные коллекционеры.Most of them seem like regular collectors.
Винные коллекционеры частенько ведут списки своих вин онлайн.Wine collectors often keep lists of their inventory online.
- Мы пригласили знакомых коллекционеров.We've invited some fellow collectors.
32 200. Я переторговал двух крупных коллекционеров.I out bid two major collectors, to get it.
Ёто звучит странно, но есть много коллекционеров особых вещей. " € устрою на неЄ аукцион, по телеграфу.It sounds strange, but there's a lot of specialist collectors out there and I'm gonna auction it on the clacks.
В 1862-м, Лорд Элсбридж был одним из первых коллекционеров экзотических животных в Англии.In 1862, Lord Ailsbridge was one of the earliest collectors of exotic animals in England.
В 1940 году начали с еврейских коллекционеров.They started with the Jewish collectors in 1940.
А потом продавать фильмы частным коллекционерам...Then selling the movies to private collectors...
Вы могли продавать их коллекционерам годами.You guys could sell the artifacts to collectors for years.
Итак, в ней 29 сочленений. на 5 больше, чем у последней фигуры, которую они выпустили. так что, по крайней мере, они стали прислушиваться к коллекционерам.Uh, it features 29 points of articulation, five more than the last figure they put out, so at least they're listening to the collectors.
Мне сказали, что Вы продали несколько хаксовских фишек нескольким коллекционерам.Said that you sold more than a few Hux chips to a bunch of different collectors.
Я продаю части коллекционерам, заменяю фальшивками.I-I sell pieces to collectors out of storage, replace them with fakes.
А что с коллекционерами?All the private collectors?
Видно вы не знакомы с коллекционерами.You don't know stamp collectors.
Возьмите несколько таких марок, и войдите с ними в комнату с коллекционерами.Get a bunch of stamp collectors in the room and show them one of those.
Даже за частными коллекционерами, если они торгуют крадеными древностями существ.They'll even go after private wesen collectors if they're trafficking in stolen wesen antiquities.
Очевидно, не настолько крутая, как тот парень, беседующий с Кэрол Фогел из "Таймс" и кивающий Дону и Мере Рубелям - крупнейшими арт-коллекционерами в стране.Apparently not as cool as that guy talking to Carol Vogel from the Times, and bro-nodding to Don and Mera Rubell, the biggest art collectors in the country.
- Для коллекционера не густо.So much for being a collector.
Ѕланки остались от 'уго –юттлингера, страстного коллекционера и ипохондрика.The paper comes from Hugo Rüttlinger, groren a collector and hypochondriac.
Ќу что ж, так случилось, что у мен€ есть одна-две дл€ насто€щего коллекционера.Well, as it happens, I might have one or two items for the genuine collector.
Босс, я получил подтверждение, что в ночь убийства Элеонор Ортега выступала на частной вечеринке, очевидно посвящённый недавнему приобретению одного коллекционера...Hey, boss. So I confirmed that Eleanor Artega played a private event the night that she was murdered, apparently celebrating the, uh, recent purchase by a collector of a, uh...
В лаборатории сказали, что подобные штуки бесценны для любого коллекционера.Well, the folks at the lab said an object like that would be invaluable to any collector.
- Медведь уйдет частному коллекционеру.The bear is going to a private collector.
Возможно, его доставили не тому коллекционеру.Perhaps it was delivered to the wrong collector.
Другой в среду вечером я продал коллекционеру. Как его звали?The other, I sold to a collector Wednesday night.
Какому-нибудь частному коллекционеру?A private collector?
Мы прочитали о том, что Пикассо похитили, и сделали копию, для продажи частному коллекционеру, который не будет задавать слишком много вопросов.We read about the Picasso being nicked, so we had a copy made to sell to a private collector, one who wouldn't ask too many questions.
- Да, в общем... каждый год выбирают одну девушку для встречи с неуловимым коллекционером.- Yeah, well... every year, one girl gets chosen to meet the elusive collector.
Больше всего я знаю о своём дедушке, Финисе, он был музыкантом и коллекционером.Mostly what I know is about my grandfather Phineas, who was a musician and a collector of art.
В ночь убийства Дэвида у меня был ужин с коллекционером.The night David was killed, I was having dinner with a collector.
В это время я старался организовать встречу со своим коллекционером китайских древностей, а также подготовить всё для моей галереи, которую я хочу открыть в следующем году.I had much bigger concerns. I had to organize a meeting with my antique collector, who was also a likely backer for the gallery I wanted to open.
Видимо он был страстным коллекционером древних гинекологических инструментов.Apparently, he was an avid collector of antique gynecological equipment.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'collector':

None found.
Learning languages?