Колесница [kolesnica] noun declension

Russian
34 examples

Conjugation of колесница

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
колесницы
kolesnitsy
chariots
колесниц
kolesnits
(of) chariots
колесницам
kolesnitsam
(to) chariots
колесницы
kolesnitsy
chariots
колесницами
kolesnitsami
(by) chariots
колесницах
kolesnitsah
(in/at) chariots
Singular
колесница
kolesnitsa
chariot
колесницы
kolesnitsy
(of) chariot
колеснице
kolesnitse
(to) chariot
колесницу
kolesnitsu
chariot
колесницей
kolesnitsej
(by) chariot
колеснице
kolesnitse
(in/at) chariot

Examples of колесница

Example in RussianTranslation in English
"Но за моей спиной, я слышу, мчится Крылатая мгновений колесница...""But at my back I always hear time's winged chariot hurrying near."
"Пусть наша колесница войны"May our chariots of war
- Не совсем колесница, как она ожидала.- Not quite the chariot she was expecting.
Божественная колесница!Sweet chariot of the gods!
В истории тронаИезекииля колесница, это летательный аппарат, который представляется не имеющим, каких-либо двигателей, если мы думаем, что слово "ангел", представляет что-то вроде небесной энергии, это звучит гораздо больше похоже на космический корабль, то это потому, что некоторые ангелы летают туда иIn the story of Ezekiel's throne chariot, this flying vehicle that doesn't seem to have any means of propulsion, if we thought of the word "angel" as representing something like celestial energy, it sounds much more like a spacecraft then because some of the angels are going back and forth.
Мне колесницы огня.Bring me my chariots of fire
Пользованные колесницы!Chariots! Used chariots!
Теперь мою ногу отрывают дикари, давят колесницы, пилят лесорубы.Now I've had my leg hacked off by savages, mangled by chariots, sawed off by lumberjacks.
Эти коровы, колесницы, драгоценные камниThese chariots, cows, precious stones
Это земля, где золотые колесницы?It's a land where golden chariots?
, что даже неопытный мужчин мог защитить их с легкостью, стеныслишкомвысоки, чтобы взобраться, с достаточно широкими парапетами для колесниц, чтобы патрулировать их, ироврекипреграждалпуть , который нужно было пересечь, перед тем как подобраться.that even untrained men could defend them with ease, walls too high to scale, with parapets wide enough for chariots to patrol them, and a river-fed moat to cross before even getting there.
Вот она, гонка колесниц!Here it is, chariots race!
Всем с колесниц.Leave the chariots.
Горные перевалы опасны, но они слишком узки для колесниц Рамсеса. Он не сможет догнать нас.The Mountain passes are dangerous, but they are too narrow for Ramses' chariots.
Идет Рамсес с 4 тысячами воинов и тысячью колесниц.Ramses... - 4,000 men... a thousand chariots.
По-колесницам.Get the chariots.
"Почему у нас нет лобовых стёкол перед колесницами?"have we ever put screens on the front of chariots?
Для своего путешествия, пожалуйста пользуйся моими колесницами, лошадьми и слонами Я предпочитаю ходить, пока эти две ноги могут меня держатьFor your journey, please make use of my chariots, horses and elephants l prefer to walk while these two legs can support me
С колесницами сложно.It'll slow down our chariots.
Уверены, что мы пройдем там со снаряжением и колесницами?I mean, are you sure we can make it across with our equipment... our chariots?
И тогда мои мечты о золотых колесницах?Then my dreams of golden chariots?
"Попридержи коней". Именно это Гомер сказал Антилоху, чтобы тот перестал мчать на своей колеснице, как одержимый."Hold your horses." Homer said that to Antilochus to get him to stop driving his chariot like a maniac.
- Минут прежде чем момент истины поплывет прямо к нам на крылатой колеснице времени.- Minutes... before the moment of truth sails towards us on time's winged chariot.
- Удивлен, что ты не спустилась в золотой колеснице, или что-то типо того, учитывая то, что эти девушки о тебе рассказывают.- I'm surprised you didn't come in on a golden chariot or something, the way these girls talk about you.
В книге пророка Иезекииля, пророк описывает полет на колеснице содержащий колеса внутри колес и питающейся от ангелов.In the Book of Ezekiel, the prophet describes a flying chariot containing wheels within wheels and powered by angels.
Видели ли они Смерть в колеснице, запряженной псами из преисподней, покрытыми иссиня-черными язвами, чернеющими даже в темноте. Слышали ли они трубный глас?Did they see Death with the hell hounds pulling a dark chariot, bruised blue-black growing dark in the absence of light, did they hear the blast of trumpets?
# Bring me my chariot of fire! # Мне колесницу из огня.# Bring me my chariot of fire!
-Однажды Ромул сказал:"Ребята,мы остались без девушек".Сел на колесницу и поехал.Then Romolo said: "We don`t have anymore girls". He took the chariot and left.
И наконец, безволосый дьявол затащил его... в свою адскую колесницуAnd finally, the hairless blob dragged him off into her chariot of horror!
И после объединения в 91-м восстановили колесницу....and after reunification, in '91, they restored the chariot.
Капитан, колесницу подано.Oh, Captain, your chariot awaits.
- Я бы не назвал это колесницей.- I wouldn't call it a chariot, Reverend.
Что ж, я досконально знаю революционную теорию, и я буду счастлива рассеять любые реформистские иллюзии, которые подавляют рабочих колесницей капитализма.Well, I have a thorough working knowledge of revolutionary theory and I'm happy to dispel any reformist illusions which blind workers to the chariot of capitalism.
Я думаю, что внутри Тоби Маршалл, управляющий божественной колесницей.And I think that's Tobey Marshall inside there, driving a chariot of the gods.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

колядница
thing
кудесница
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

клюка
walking stick
кодировка
coding
козерог
wild mountain goat
козни
thing
кок
ship cook
кокарда
cockade
колбаса
sausage
колбаска
sausage
колер
colour
колесо
wheel

Other Russian verbs with the meaning similar to 'chariot':

None found.
Learning languages?