- А я перекрою клапан. | - I'll hit the shut-off valve. |
- Вы смотрите на один клапан или на два? | Are we looking at one valve or two? |
- Давайте извлечем старый клапан, перед тем как потерять надежду. | Let's get the old valve out before we all lose hope, shall we? |
- Закрой клапан! | Close the valve up! |
- Извините, что прерываю на таком прекрасном моменте, но у временных двигателей есть регулирующий клапан, который нужно предохранять от главного реактора, или есть обратная связь. | Sorry to interrupt that beautiful moment, but temporal engines have a regulator valve, which has to be kept from the main reactor or there's feedback. |
- Закрываю клапаны IMV. | - Shutting IMV valves. |
- Открой главные клапаны. | Open the main valves. |
CAPCOM, чтож, пусть закрывают реактивные клапаны. | CAPCOM, let's have them close the reactant valves. |
Аорта, клапаны, настоящее человеческое сердце. | Aorta, valves, a real human heart! |
В замкнутой системе клапаны активизируют только в случае местного сбоя. | In a closed system the valves are activated only when there's a local breakdown. |
Алекс, когда по плану замена клапанов? Сегодня. | Alex, when are the valves supposed to be replaced? |
В отключении клапанов задействован десяток людей. | Well, it takes a dozen people to switch out these valves. |
Врачи предлагают новое лечение стволовыми клетками для самовосстановления его клапанов, но способ экспериментальный, и страховая компания не оплатит операцию. | The doctors have offered a new, permanent treatment that uses stem cells to help re-grow the valves, but the insurance company is saying it's experimental and they won't pay for it. |
Может понадобиться повторная операция, по замене или починке митрального и трехстворчатого клапанов. | We might be looking at a repeat operation to replace or repair mitral and tricuspid valves. |
Мы думаем, закрытие клапанов поможет остановить утечку. | Yeah, Jim. We think that closing the react valves may stop the leak. |
Как относится шляпа к клапанам? | - How do you link hat with valves? |
Может, если он проделал это с клапанами заранее. | He could if he did it Before the valves even reach the site. |
А если просочится хоть слова о дефектных клапанах, больше никаких больших доходов не будет. | And if word of the defective valves got out, no big corporate sale. |
Позаботься о клапанах. Всё, ребятки. | - So take care of those valves. |
ЭхоКГ и интраоперационный осмотр не выявил ни тромботических наложений на клапанах, ни структурных отклонений. | T.E.E. and intra-operative visualization showed no vegetations on the valves, No structural abnormalities. |
ЭхоКГ парня была в норме, никаких признаков растительности в сердечных клапанах. | Kid's echo was normal. No signs of any vegetations on heart valves. |
Я что-то слышал о клапанах свиных сердец сделанных из силикона, но я думаю, что это просто чья-то выдумка. | I've heard something about pig heart valves made out of silicone, but I think that's just something that somebody made up. |
"Выпадение митрального клапана вызывает пансистолические шумы в сердце." | "A mitral valve prolapse is causing a pansystolic murmur." |
- Гаррольд О"Мэлли, 63 года, поставлен диагноз, рак пищевода и серьезный аортальный случай - Сегодня назначена замена аортального клапана | Harold O'Malley, 63, diagnosed with esophageal cancer and severe aortic regurge, he is scheduled for aortic valve replacement this afternoon. |
- Замена клапана? | A replacement valve? |
- Здесь только трубы и клапана! | Just pipes and valves, Emmett. |
- Мистер О'Мелли захотел чтобы доктор Ханн занималась пересадкой клапана Я могу освободить тебя от операций | Mr. O'Malley has elected to have Dr. Hahn perform his valve replacement. - I can clear you for surgery. |
- Транссептальный, к митральному клапану. - Так же предоставить удобный доступ к трехстворчатому клапану. | A transseptal approach to the mitral valve gives good access to the tricuspal valve as well. |
Готовишься к митральному клапану? | Hey, so... you going in for your mitral valve? |
Маленькие бактерии прикрепились к сердечному клапану. | Little bacteria cauliflowers, clinging to his valves. |
Митральному клапану почти конец. | Her mitral valve is nearly gone. |
Нужно просто заменить вакуумные линии, что ведут к модуляторному клапану. | Just need to replace the vacuum lines to the modulator valve. |
" кого-то худо с клапаном. | Someone's got a bad valve. |
- историю болезни с сердечным клапаном, как я просила? | - the history of the heart valve like I asked? |
Ёто опухоль в аорте р€дом с клапаном. | It's a tumor directly in the auricle attached to the valve. Nonsense. |
В идеале ёмкость должна быть из электрополированного алюминия, с двойной стенкой, с надёжным клапаном, но такую ёмкость трудно достать. | The ideal container is electro-polished aluminum, double-walled with a fail-safe coupling valve-- but those can be difficult to procure. |
Грант успешно удалил клапан и заткнул дыру, чтобы сымитировать старый баллон с неработающим клапаном. | Grant's removed the device and plugged the hole To simulate an old tank with a busted valve. |
- Но... Если проблема в клапане, возможно, нам придётся вернуться в операционную, и прооперировать его. | - But... if the valve is part of the problem, we're probably going to have to go back in surgically and repair it. |
Да. Эхо покажет нам любые наросты на его сердечном клапане. | The echo will show us any growths on his heart valve. |
Да. Я укрепил шток клапана в клапане стержня. | Yeah, I'm tightening the valve stem into the valve shank. |
Дело в вашем сердечном клапане. | Well, it's your heart valve repair. |
Ещё два шва на обходном клапане. | I've got two more welds on this bypass valve. |