"Тебе нужна клизма?" | "Would you like an enema?" |
- Отличная была клизма, между прочим. | Well, it was an excellent enema. |
-Цианистый калий, кляп, наручники, дамский веер, сменные трусики, -кожаная плёточка, кроссворд, ксивы, и конечно клизма. | Valium, gags, handcuffs, range, slip alternative crosswords, leather whip and obviously, pear enema. |
В любом случае, вот ваша клизма. Наслаждайтесь. | Anyway, here is your enema. |
Вам нужна клизма Святого Духа прямо в задницу! | You need a Holy Ghost enema right up your rear end! |
- Никогда я не ставила тебе клизмы. | - I never gave you enemas. |
11.15, лавовые клизмы, после чего Пилатес. | 11:15, lava enemas, followed by pilates. |
А она пробовала кофейные клизмы? | Did your partner's cousin try coffee enemas? |
Готовьте корабль и стройтесь для предполетной кофейной клизмы. Внимание. | Prep the ship and line up for your preflight coffee enemas! |
Если хочешь восхвалять капустный сок или пырейные клизмы, я не в настроении. | If you're here to preach kale juice or wheatgrass enemas, I'm not in the mood. |
Ладно, основные правила: никакого растирания губкой и уж точно никаких клизм! | Okay, ground rules: no sponge baths, and definitely no enemas. |
Они лечат толстую кишку клизмами из настоек трав. | They specialize in colonics and herbal enemas. |
Не думай ни о треске, ни о клизмах. | Where's all that fighting talk? No cod, no enemas. |
Я засыпаю в мечтах о клизме с кофеином. | I go to sleep dreaming about caffeine enemas. |
"ы переоцениваешь клизму. | Really, I think you're idealizing the enema. |
- Кто-то пытался поставить мне клизму. | - Somebody tried to give me an enema. |
- Сейчас я сделаю тебе клизму! | - I'll be giving you an enema! |
- Я хочу клизму... | -l want an enema! |
...вам когда-нибудь делали бариевую клизму? | - Have you ever had a barium enema? |
Извините, боюсь настало время процедур с клизмой. | I'm sorry, but I'm afraid it's time for your enema. |
Ко мне пришли с клизмой | My enema guy is here. |
Напоминает их " re подготовка , чтобы управлять ajumbo клизмой. | Looks like they're getting ready to administer a jumbo enema. |
Нет, но к рентгену Хаус готовил ее бариевой клизмой. | No, but House prepped her for the X-ray with a barium enema. |
— Ладно, вместе с клизмой? | - Okay, with the enema? - Yeah, with the enema. |