"Кинотеатр снова работает, кинотеатр снова работает!" Держи! | "Cinema works again, cinema works again!" Go! |
"Кинотеатр снова работает, кинотеатр снова работает! | "Cinema works again, cinema works again!" |
'Мэри Тремлетт в возрасте15, ушел из дома в субботу приблизительно в четыре часов дня для поездки в кинотеатр. | 'Mary Tremlett aged 15, left home on Saturday at approximately four o'clock in the afternoon for a trip to the cinema. |
- В кинотеатр. | ~ 'The cinema. |
А у меня старый кинотеатр. | - Yeah. I own an old cinema. |
Да, магазины, рестораны, кинотеатры - все вместе в одном здании. | Shops, restaurants, cinemas, they stick them all together in one place these days. |
Они уже отключили телевидение, чтобы люди не могли телевизорами подавать сигналы врагу, а теперь еще закроют все кинотеатры. | They've already stopped the television sets, in case people use them to signal to the enemy and now they're going to close the cinemas. |
В период с 1975 года число передвижных кинотеатров в Норвегии сократилось наполовину. | In the period since 1975, the number of mobile cinemas in Norway halved. |
К нам приходят родители и просят подежурить около кинотеатров и других подобных заведений. | Parents come to us and ask to do some checks, like outside cinemas and that. |
Тоскливый город, тоскливые огни на тоскливых улицах, тоскливые клоуны в тоскливых мюзик-холлах, тоскливые очереди у тоскливых кинотеатров, тоскливая мебель в тоскливых магазинах. | Sad city, sad lights in the sad streets, sad clowns in sad music-halls, sad queues outside the sad cinemas, sad furniture in the sad stores. |
Ты больше никого не высматриваешь в очередях, которые каждые два часа выстраиваются у семи кинотеатров на улице Шампольон. | You no longer look for anyone in the queues which form every two hours outside the seven cinemas in Rue Champollion. |
Я ходил около кинотеатров, пошел на пирс... | I hung around cinemas, went on the pier. |
В газетах, журналах и кинотеатрах, все ждут... И хотят видеть наши улыбки, счастье, нашу удачу! | in the papers, the magazines, and the cinemas, all expecting and eager to read in our smiles, happiness, our good luck! |
В кинотеатрах идет всякая дрянь. | All the cinemas are showing crap anyway. |
Конечно, мы хотим, чтобы его всё-таки показали в кинотеатрах. | Of course, we wanna get it out there, you know, into the cinemas. |
Мы будем продавать мороженое во время антракта. Как в старые времена в кинотеатрах под открытым небом! Я не пропускал ни одного фильма. | Like the old days and those open-air cinemas! |
- Для кинотеатра... | - For the cinema... |
- И зрители из кинотеатра. | - And the people from the cinema. |
¬орон —инему √лазу. ѕринимаю его из кинотеатра јлхамбра. | Crow to Blue Eye. I'm receiving him from cinema Alhambra. |
А я постою возле закрытого кинотеатра, попротестую против тех, кто хочет посмотреть фильм, что начнется через семь часов. | I'll guard a closed cinema against anyone wanting to watch a film that doesn't start for seven hours. |
В тот день я шла мимо кинотеатра И увидела твой мотоцикл | That afternoon I was walking by the cinema and I saw your motorbike. |
Пришли к кинотеатру и сожгли. | Then we ended up in the cinema and set it on fire. |
Эй, пошли к кинотеатру. | Hey, they went over to the cinema. |
Я ездил сегодня к кинотеатру. | I went to the cinema tonight. |
Заразил ты этого болвана с твоим кинотеатром, так что любой честный труд кажется ему тяжким. | You drove this fool crazy with that cinema of yours so every decent job is hard for him. |
И что мне теперь делать с этим кинотеатром? | What should I do with this cinema? |
- Увидимся вечером в кинотеатре. - Договорились. | See you tonight, at the cinema |
-В кинотеатре. | - In the cinema. |
В кинотеатре, соседняя дверь. | In the cinema next door. |
В этом кинотеатре я видел фильм Франсуа Трюффо "Семейный очаг". | In this cinema, I saw Truffaut's Domicile conjugal. |
Где они? В кинотеатре. | At the cinema. |