За несколько дней до того, как Испания захватила Кордову, наш предок, каллиграф, был молод. | Several days before... the Spanish took Cordoba... our ancestor, the calligrapher, was young. |
Мой предки... Али ибн Махмуд, Ибн Хани, Ибн Осман, каллиграф Кордовы. | My ancestor... is Ali ibn Mahmoud, Ibn Hani, Ibn Othman... the calligrapher of Cordoba. |
Но ты ж меня знаешь - каллиграф навеки. | But you know me, ever the calligrapher. |
Перед смертью каллиграф закопал ларец у подножья фигового дерева. | Before his death... the calligrapher buried the casket at the foot of a fig tree. |
Профессиональный каллиграф Чарльз. | Charles, a professional calligrapher. |
Я не их тех неаккуратных начинающих каллиграфов, которые ставят гордость превыше результата. | I'm not one of those sloppy, punk calligraphers who's in it for glory over craft. |
Ему же каллиграфа приходилось нанимать для этого. | He had to get a calligrapher to do this. |
Когда я получал свои права каллиграфа, | When I got my calligrapher's license, |
Думаю, вы могли бы стать профессиональным каллиграфом. | Yeah, I think that you could be a professional calligrapher. |