"День Господа близок, и он придёт как истребление от Всемогущего." | "And it shall come as destruction from the Almighty." |
"И он придёт как истребление от Всемогущего." | "And it shall come as destruction from the Almighty." |
Вы совершили массовое истребление, убийство в почти невообразимом масштабе, и просите, чтобы я это оценил? | But you commit mass destruction and murder on a scale that's almost inconceivable, and you ask me to appreciate it? |
Кровь и истребление из-за одного человека. | (sing) Blood and destruction because of one man (sing) |
Массовое истребление и смерти в Центральной Америке и вероятность того, что твой бывший профессор Милтон Файн замешан. | mass destruction and death in central america and the possibility that your former professor milton fine is involved. |
К истреблению человечества. | The destruction of mankind. |