Иллюзия [illjuzija] noun declension

Russian
36 examples

Conjugation of иллюзия

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
иллюзии
illjuzii
illusions
иллюзий
illjuzij
(of) illusions
иллюзиям
illjuzijam
(to) illusions
иллюзии
illjuzii
illusions
иллюзиями
illjuzijami
(by) illusions
иллюзиях
illjuzijah
(in/at) illusions
Singular
иллюзия
illjuzija
illusion
иллюзии
illjuzii
(of) illusion
иллюзии
illjuzii
(to) illusion
иллюзию
illjuziju
illusion
иллюзией
illjuziej
(by) illusion
иллюзии
illjuzii
(in/at) illusion

Examples of иллюзия

Example in RussianTranslation in English
"Единственная огромная трудность в общении, это иллюзия того, что оно имело место"."The single biggest problem with communication Is the illusion that it has taken place."
"Реальность – всего лишь иллюзия, хотя и очень настойчивая"."Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one."
- А что, если это не иллюзия?- What if it is not an illusion?
- Безупречность - иллюзия, Лиам.Perfection is an illusion, liam.
- В своей кандидатской диссертации, вы утверждали, что значение диалектики только растет, что иллюзия о среднем классе умрет, и что на останках этой мечты вырастет новая правящая сила.In your Ph. D. dissertation, you stated that the dialectic is only growing... that the illusion of the middle class will die and that a new leadership will rise from the ashes of that dream.
"Я хочу, чтобы мои иллюзии насчет любви вернулись"And still somehow It's love's illusions that I recall
* " ты чувствуешь себ€ в своей тарелке, да * * ѕойми, нет времени на эти иллюзии ** But they make you feel right at home, now * * See all these illusions just take us too long *
- О нет! Ты разрушил все мои иллюзии.Now you've shattered all my illusions.
- Что они напрашиваются, чтобы их иллюзии были разбиты. - Да уж.- They're asking to have their illusions shattered.
А также, конечно, паковал мои иллюзии и атрибуты.And also, of course, packing up my illusions and my paraphernalia.
"И нет во мне иллюзий про Лондон""Not that I have any illusions about London..."
"Избегай иллюзий и ищи божественную и научную истину.""Refrain from illusions and seek divine and scientific truth."
"Настоящая Транспортировка Человека" - одна из самых ценных иллюзий в нашей профессии.The Real Transported Man is one of the most sought after illusions in this business.
- Дворец иллюзий.The palace of illusions.
- По крайней мере у тебя нет иллюзий о том, как он вел свои дела.At least you don't have any illusions about how he did business.
А также испытывает тягу к иллюзиям и постановкам.All right, and has a deep and abiding interest In illusions and stagecraft.
Вы все идете вслед иллюзиям которые растворятся в туманеYou are all chasing after illusions that will disappear in vapor.
Живу, потакая всяческим иллюзиям, вызванным расстройством зрения, желудка и мозга.I live indulging in all sorts of illusions, due to problems with my sight, stomach and brain.
- В случае, если я тешу себя иллюзиями?In case I had any illusions?
Если ты пойман этими иллюзиями, ты не достигнешь никакого совершенства.If you are trapped by these illusions, you will accomplish nothing.
Как все новички, вы еще живете иллюзиями, месье.You're full of noble illusions like any new staff member.
Когда ты растёшь сиротой и тебя воспитывает сестра, которая старше на 16 лет,.. ...ты живёшь только иллюзиями.When you grow up as I did, an orphan raised by a sister 16 years older you have few illusions.
Не тешьте себя иллюзиями, дорогая.Don't comfort yourself with illusions, dear.
Мистер Стрендж, в каких-нибудь ваших иллюзиях использовалась взрывчатка?Mr. Strange, did any of your illusions require the use of an explosive?
Так, все смотрим очень внимательно. Потому что фильм об оптических иллюзиях.Now everybody watch very carefully because this one is all about optical illusions.
Хочешь поговорить об иллюзиях?! You want to talk about illusions? !
"Очень важно поддерживать иллюзию о том, что правительства в западных демократических государствах соблюдают законы и правила"."The illusion that the authorities in the Western democracies" "follow laws and rules must be preserved."
"Усилия мои, большей частью, имеют целью создать иллюзию несокрушимости и неприступности"."Most of my work has been geared toward creating the illusion... "...of strength and stability.
- Да что вы говорите? "Настоящая гениальность - в способности разрушить иллюзию.""The greatest genius is in seeing through the illusion."
- Управление внезапных исчезновений это дымовая завеса с намереннием дать людям иллюзию продвижения вперёд.Ma'am. The Department of the Sudden Departure is an elaborate smokescreen to give the public the illusion of progress.
Ёто ведь разрушит мою иллюзию ее невинности, ее чистоты.It would just ruin my illusion of her innocence, her purity.
-Вы уверены, что это не было иллюзией?-Are you sure it wasn't an illusion?
Балет является конечной оптической иллюзией.Ballet is the ultimate optical illusion.
Весь мой оптимизм был иллюзией.All my optimism was an illusion.
Все мы верим, что то, что было уничтожено иллюзией превосходства, может быть вскормлено истиной равноправия.Together we believe that what the illusion of supremacy has destroyed, the truth of equality can nourish. I promise you.
Все, что было твоим, было лишь преходящей иллюзией.Everything you possessed a mere fleeting illusion.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

аллюзия
allusion
иллюзион
illusion

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'illusion':

None found.
Learning languages?