Cooljugator Logo Get a Language Tutor

зерно

Need help with зерно or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of зерно

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
зёрна
зёрен
зёрнам
зёрна
зёрнами
зёрнах
Singular
зерно
зерна
зерну
зерно
зерном
зерне
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of зерно or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of зерно

""пав, зерно проходит п€ть разных форм"

"In the fall, there'll be five kinds of grains"

"Во имя нашей дружбьi я прошу тебя помочь мне купить зерно, чтобьi заплатить солдатам.

"In the name of our friendship, "I ask you to assist me "to buy grain to pay the soldiers.

- ƒа это просто зерно на снимке, знаешь, так бывает, когда кому-то видитс€ "исус на блине, типа того.

Yeah, yeah. Look, that's just... That's just grain in the image.

- Грузи ты свое зерно!

- Load your grain!

- Хорошее зерно, мисс.

- This is fine grain, miss.

"Посреди волн янтарного зерна

For amber waves of grain

- ...80 кг зерна.

- ...of grain for you.

- А птичий корм считается за зерна?

Does bird seed count as grain? Why?

- Ее величество гарантирует десять поставок зерна в месяц в обычном количестве, от продажи которого консул примет- в качестве личного подарка - сорок восемь тысяч динариев в месяц.

Her Majesty will guarantee 10 grain shipments a month at the standard rate, from which revenues the Consul will accept-- as a personal gift-- 48,000 denarii a month.

- Задай им зерна. - Да, сэр.

-Break out the grain.

"Царство Небесное... подобно зерну горчичному, которое человек взял... и посеял на поле своем".

"The kingdom of heaven..." Mm-hmm. "Is like a grain of a mustard seed that a man took..." Whoa. "And sowed in his field." Yeah?

- Только зерну пшеницы известно, где оно прорастет.

- Only the grain of wheat knows where it will grow.

Убью каждого, кто прикоснётся к зерну.

I'll kill anyone who tries to touch the grain.

Ќемцы баржу с зерном разбомбили, вот мы и собираем.

The Germans bombed a grain barge.

Больше мы не увидим судов с зерном в Балтиморе, друзья мои.

You never gonna see another grain ship here in Bawlmer, my friends.

Further details about this page

LOCATION