Зерно [zerno] noun declension

Russian
29 examples

Conjugation of зерно

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
зёрна
zerna
grains
зёрен
zeren
(of) grains
зёрнам
zernam
(to) grains
зёрна
zerna
grains
зёрнами
zernami
(by) grains
зёрнах
zernah
(in/at) grains
Singular
зерно
zerno
grain
зерна
zerna
(of) grain
зерну
zernu
(to) grain
зерно
zerno
grain
зерном
zernom
(by) grain
зерне
zerne
(in/at) grain

Examples of зерно

Example in RussianTranslation in English
""пав, зерно проходит п€ть разных форм""In the fall, there'll be five kinds of grains"
"Во имя нашей дружбьi я прошу тебя помочь мне купить зерно, чтобьi заплатить солдатам."In the name of our friendship, "I ask you to assist me "to buy grain to pay the soldiers.
- ƒа это просто зерно на снимке, знаешь, так бывает, когда кому-то видитс€ "исус на блине, типа того.Yeah, yeah. Look, that's just... That's just grain in the image.
- Грузи ты свое зерно!- Load your grain!
- Хорошее зерно, мисс.- This is fine grain, miss.
"Посреди волн янтарного зернаFor amber waves of grain
- ...80 кг зерна.- ...of grain for you.
- А птичий корм считается за зерна?Does bird seed count as grain? Why?
- Ее величество гарантирует десять поставок зерна в месяц в обычном количестве, от продажи которого консул примет- в качестве личного подарка - сорок восемь тысяч динариев в месяц.Her Majesty will guarantee 10 grain shipments a month at the standard rate, from which revenues the Consul will accept-- as a personal gift-- 48,000 denarii a month.
- Задай им зерна. - Да, сэр.-Break out the grain.
"Царство Небесное... подобно зерну горчичному, которое человек взял... и посеял на поле своем"."The kingdom of heaven..." Mm-hmm. "Is like a grain of a mustard seed that a man took..." Whoa. "And sowed in his field." Yeah?
- Только зерну пшеницы известно, где оно прорастет.- Only the grain of wheat knows where it will grow.
Убью каждого, кто прикоснётся к зерну.I'll kill anyone who tries to touch the grain.
Ќемцы баржу с зерном разбомбили, вот мы и собираем.The Germans bombed a grain barge.
Больше мы не увидим судов с зерном в Балтиморе, друзья мои.You never gonna see another grain ship here in Bawlmer, my friends.
В то время как церковный амбар доверху наполнен зерном.And the church barn is full of grain.
Вы когда-нибудь работали с сеном... или влажным зерном?Are you ever exposed to hay... or damp grain?
Вы хотите спрятать солдат под хлебом и зерном или подобраться к воротам прежде, чем прибудет подарок?So you intend to hide my men under the bread and grain or march up to his gate before the gift gets there?
Говори о зерне, лошадях, серебре и земле.You will talk of grain, horses, silver, and land.
Договариваясь с другими дворянами о зерне.Reaching out to other French nobles for grain.
Лепид отказьiвает нам в зерне.Lepidus denies us our grain!
Моем зерне, если Ваше обещание все еще в силе.My grain, really, if your promise is still good.
О Вашем зерне.About your grain.
Вся операция должна занять семьдесят тысяч зёрен песка!We leave in exactly seventy... ...thousand grains of sand...!
Вы собираете зёрна - пищу, в которой нуждаетесь вы и нуждается ваша семья - но вместо того, чтобы съесть её всю, откладываете часть берёте зерно и зарываете его обратно в почву.You gather the grains - the food that you're hungry for and your family is hungry for - but instead of eating it, you keep some of it back... ..and you take it and you plant it back into the dirt.
Здесь, если угодно, располагалась кладовая, в ней изначально были огромные, глиняные ёмкости в которых они хранили разного рода зёрна и семена.Through here is, if you like, the pantry with great big clay buckets originally, where they kept all kinds of grains and seeds.
Значит, кошачий череп, райские зёрна и дьявольский шнурок хорошенько перемешиваются и получается заклинание для вызова.All right, so cat skull, uh, grains-of-paradise seed, devil's shoestring. Mix 'em well, you got yourself a summoning spell.
Покрываем одну половину скалки рисовыми зёрнами, а вторую половину - раскрытыми сосновыми шишками.We cover one half of a rolling pin with grains of uncooked rice and the other half with the scahes from a broken pine cone.
Погадать на раковинах, зёрнах или по ладони?Shell, grains or palm reading?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

звено
link
зернь
thing
порно
porn

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'grain':

None found.
Learning languages?