"Одна доза, может, две", так сказал Рави. | "One dose, maybe two," that's what Ravi said. |
"доза, которая нам нужна, чтобы его вылечить". | "the dose we'll need to cure him." |
'Пока мою квартиру наполняет водой, то, что тебе нужно это почти что незаметно низкая доза 'электронного болеутоления' | 'While my flat fills with water, 'what you need is an almost imperceptibly low dose 'of battery-powered pain relief(! )' |
- Какая нужна доза? | - How large a dose is required? |
- Повторная доза. | - Same doses again. |
"Это значит, что мне оставалось... два раза, два сна, две дозы, два исступления." | "Which means I had... "two times left, two dreams, "two doses, two raptures. |
"признал, что принимал большие дозы анаболиков," | "admitted taking massive doses of anabolic steroids, |
- Вы слышали, что через кожу негров проходят только почти смертельные дозы радиации. | You've heard that negroes have been thought to require near lethal doses of x-rays to penetrate their skin. |
- Можно хотя бы попробовать различные дозы. | Well, we could at least try injecting the drug in different doses. |
25% получали плацебо, остальные - различные дозы амилинкса. | 25% were given placebos, the rest, varying doses of Amylinx. |
- Мы обеспечили больше 10 000 доз за последний год. | We provide over 10,000 doses a year. |
50 доз мошенничества. | - I got fifty doses! |
60 доз. | - Sixty doses? |
Вчера они на час задержали введение наших доз, и я чувствовала себя ужасно. | They were an hour late in delivering our doses yesterday and I felt awful. |
Выяснилось, что Никки дали несколько доз адреналина, а вы представляете компанию, которая его производит. | Turns out that Nikki was given repeated doses of epinephrine, and you represent a company that manufactures it. |
Вы не сможете получить вакцину по дозам, что я вам дала. | You can't replicate my work with the doses that I've given you. |
А что ты уже нашел? Ну, похоже, что это смесь гормонов в сочетании с концентрированными дозами витаминов и минералов, и еще вроде клеточный материал млекопитающих. | Well, it seems to be a blend of hormones mixed with concentrated doses of vitamins and minerals and some sort of mammalian cellular matter. |
А этралин можно ввести в тело иными способами и другими дозами? | Could aetheraline be introduced to the body in any other way in large doses? |
Беспокоиться не надо, ведь ее лечат большими дозами | Not to worry, she has been treated with heavy doses of... |
Внутреннее кровотечение, осложнённое большими дозами кетамина и оксикодона. | Internal bleeding complicated with high doses of ketamine and oxycodone. |
И эти тёмные стёкла, снаружи ничего не видно, окна закрыты, а мы ещё и ушмалены двойными дозами. | And the black windows, you couldn't see anything out and the windows would be shut and so you'd just be getting double doses of these reefers. |
- А в нормальных дозах? | - In normal doses? |
- В малых дозах - противовоспалительное. | Anti inflammatory in small doses. |
- В небольших дозах. | Oh, they're great in small doses. |
- В нормальных дозах, редко. | - In normal doses, rarely. |
- Принимаемые в избыточных дозах. | - SANDRA: Administered in excessive doses. |
В соответствии с его состоянием в том переулке, а также учитывая период распада тетродотоксина, текущий уровень токсина в его теле соответствует принятой дозе в 2 миллиграмма 16 часов назад. | Considering his condition in that alley, I checked out the half-life table for TTX, and the current level of toxin in him would be consistent with a dose of two milligrams 16 hours ago. |
Вы когда-нибудь подвергались какой-либо необычной дозе радиации или токсичных отходов? | Were you ever exposed to any unusual dose of radiation, - ...any toxic events? |
Да, можно воздействовать на белые кровяные клетки в лимфоузлах Скотта подвергнув его высокой дозе радиации. | Yes, there's a treatment where we attack the white blood cells in Scott's lymph nodes by exposing him to high doses of radiation. |
И теперь риск осложнений при этой дозе практически минимальный Так? | Now the risk of complications at that dose is relatively minimal. Is that correct? |
Используя доступные здесь средства, надо забыть о безопасной дозе. | Using what's available to us, there is no such thing as a safe dose. |
- Дай ей еще одну дозу. | - Give her another dose. |
- Какую дозу вы ей дали? | - What dose did you give her? |
- Мы можем увеличить твою дозу. | - We could increase your dose. |
- Нет, если я дам ей достаточно маленькую дозу. | Not if I give her a small enough dose. |
- Он поглотил невероятно большую дозу спор Раквида. | 'He has been subjected to an incredibly high dose 'of Rakweed spores.' |
- Или он пришёл к тому, что убивать можно и гораздо меньшей дозой. | Or they could have worked out that you could kill with a much lower dose. |
А Вы хотите накормить его наиболее концентрированной дозой чистой энергии, которую человечество никогда не было в состоянии разработать! | And you propose to feed it the most concentrated dose of pure energy that man has ever been able to devise! |
А вам нужно вернуться в постель, до того как Большой Джим вернется с вашей дозой. | And you should go back to bed until Big Jim comes back with your dose. |
Ага, с дозой Дендротоксина меньше 1 микролитра. | With a dose of only .1 microliters of Dendrotoxin. |
Весь ее мир стал черным и все ее планы ни к чему не привели и она закинулась слишком большой дозой колес на остановке | Her whole world looked black and all her plans had come to nothing and she overdosed in the bus terminal. |