- Античная ваза. | - An ancient vase. |
- Где моя ваза? | - Where's my vase? |
- Голубая ваза. | - The blue vase. |
- Египетская ваза на День Валентина? | A Valentine's Day tear vase? |
- Никаких проблем, это была твоя ваза. | - Perfectly all right, it was your vase. |
"О, Роджер роняет дорогие вазы точь-в-точь как мы." | - Ooh, Roger drops expensive vases just like us. |
Вы поменяли вазы местами! | You swapped the vases! |
Две вазы Чэн-Хуа, династии Минг, выставлены на аукцион. | Two Ming vases up for auction - Chenghua. |
Ездили в Далянь, чтобы перевезти контрабандой те вазы. | They travel over to Dalian to smuggle those vases. |
Знаете, а я коллекционирую вазы. | Just so you know, I collect vases. |
- Пять ваз, пять предметов. | - Five vases. |
- У меня нет ваз. | - I don't have vases. |
А вы избили его из-за кражи пары ваз. | And you beat him up for stealing a couple of vases. |
А он показал тебе бесценную коллекцию ваз Династии Минь и картины, исполненные в масле? | Did he show you his Ming vases and rare oil paintings? |
Вам должно быть известно, что Мирна Фергюссон раскрыла секрет Ваших ваз. | You must have known that Myrna discovered thesecret of your vases. |
Последний раз мы его видели когда он стремительно уводил грузовик груженный моими вазами эпохи Минг | The last time any of us saw him, he was riding away with a truck full of my Ming vases. |
- Их должны были принести в вазах! | These were supposed to have come in vases! |
Все сразу начнут говорить о блендерах и вазах. Вуаля! | Think of what everyone will be saying about blenders and vases. |
Не на моих вазах, я так тебе скажу. | Not on my vases, I'll tell you that. |
Ответ, конечно, находится в этих вазах. | The answer, of course, lies in those vases. |
у Нас есть изображения на настенной живописи, на вазах и в скульптура, которые показывают людям, позволяющим их собственной крови и принесение в жертву другими людьми. | We have images on wall paintings, on vases and in sculptures that show people letting their own blood and sacrificing other people. |
"Я оставил тебе кое-что в синей вазе, на полке в спальне. | "There's something that I want you to have in the blue vase an the shelf in the bedroom. |
- А может, это все благодаря вазе. Может! | - Maybe it was the vase. |
- Обязательно меняйте воду в вазе каждый день. | Make sure you change the water in that vase every day. |
А затем, красивенько распределяем их в вазе. | Then, arrange them nicely in a vase. |
А нашёл ты его в синей вазе? | And did you find it in a blue vase? |
"Он держит вазу, точь-в-точь как мы." | picks up a vase just like us." - [Shatters ] |
"можно я возьму чучело игуаны с полки" "и поставлю там гранатовую вазу" просто скажи нет. | "hey, can I take that stuffed iguana off the shelf and put a shiliuzun pomegranate vase up there?" Just say no. |
(англ.акцент) Я сказал, что пора заканчивать этот нонсенс и оптимизировать мой гра-афик, чтобы я смог купить новую вазу. | I said time to end the charade and adjust my schedule to buy a new vase. |
- А повредил дорогую вазу или шляпку, изволь заплатить компенсацию, разве нет? | And if you damaged an expensive vase or bonnet, you'd expect to pay compensation, would you not? |
- Да, да, я разбил вазу и случайно порезал руку об один из осколков. | I broke a vase and, er... and accidentally cut my arm on one of the shards. |
- Вазой, закройте вазой! | - Cover it up with the vase! |
- Вон там, за вазой. | - Beside the vase. |
А Мальком не был вазой | And malcolm was not a vase. |
Встреча должна пройти здесь в девять вместе с вазой. | The arrangement was to be here at nine with the vase. |
Высокой вазой? | Single stem vase? |