- Это диаграмма рассеяния. | It's a scatter diagram, boss. |
В курсе, что первая баллистическая диаграмма попала сюда через 22 минуты после стрельбы? | You know that the first ballistics diagram got here 22 minutes after the shooting. |
Есть диаграмма перегрузок...моих перегрузок. | I've got a G diagram of...my G. |
Мы найдем убийцу на пересечении этой диаграмма Венна. | We'll find our killer in the intersection of that venn diagram. |
Он не диаграмма! | He's not a diagram! |
Взгляните на эти диаграммы. | Look at these diagrams. |
Во всех журналах и газетах в Соединённых Штатах... об этом написано, включая диаграммы. | All the magazines and papers in the United States... have had big spreads on it, including diagrams. |
Вот некоторые диаграммы, мы можем видеть, где вы находитесь. | Here are some diagrams, so we can see where you're at. |
Всего лишь в 30 лет, он встал и выступил среди самых выдающихся ученых и начал представлять свои новые диаграммы и уравнения. | Barely 30 years old, he stood up and took his place in front of the world's most illustrious scientists and started to unveil his new diagrams and equations. |
Зачем ты дал мне те диаграммы? | Why did you give me those diagrams? |
В смысле диаграмм? | I mean... diagrams? |
В смысле, в моем отчете больше 25 страниц тщательных отчетов, диаграмм и карт. | I mean, my report has over 25 pages of meticulous research, diagrams, and maps. |
Этот особый тип головоломки представлен двумя наборами диаграмм. | This particular type of puzzle presents two sets of diagrams. |
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. | And a personal favourite of mine, faster-than-light travel with two diagrams and a joke. |
В своих новых уравнениях, они могли решить проблему квантовой электродинамики и с диаграммами Фейнмана они создали теорию удивительной силы. | With their new equations, they could solve quantum electrodynamics and with Feynman's diagrams they produced a theory of awesome power. |
Он снабжен диаграммами на странице 47 в книге "10 простых уроков детективного мастерства", а еще ваш отец предложил мне выпить. | It comes with diagrams on page 47 of How to be a Detective in Ten Easy Lessons and your father offered me a drink. |
После того как я закончу, я отправлю тебе на E-mail подробные файлы формата PDF, с диаграммами и инструкциями которые помогут тебе с сортировкой и пересылкой остального имущества в Бозмэн, Монтана. | After I do, I will e-mail you detailed PDFs containing diagrams and instructions that will guide you through packing and shipping my possessions to Bozeman, Montana. |
Фейнман разработал новую революционную прогрессию с почти детскими диаграммами объясняющими его новые идеи. | Feynman developed a new series or revolutionary, but almost childlike, diagrams to explain his new ideas. |
Не знаю, дорогуша, понимаешь ли ты что-нибудь во всех этих диаграммах но как ты видишь, слова совершенно непонятные. | I don't know if the diagrams are of any use to you, dear... but as you see, the words make no sense at all. |
Тебе на диаграммах показать? | Do I have to explain with diagrams? |
Используя эти блоки, пожалуйста создай фигуру по этой диаграмме. | Using these blocks, please reconstruct the figure in this diagram. |
Как видно здесь на диаграмме, которую нам нарисовали мальчики из NASA, человек, которого толкнули, падает дальше, чем тот, кто споткнулся и упал. | As you can see on the diagram here that the boys from NASA were so kind to draw up for us, a person who's been pushed lands at a greater distance than a person who's slipped. |
Как на диаграмме Планка... | Like those Planck diagrams, where... |
На пространственно-временной диаграмме Что идет сперва? | - Time-space diagram. |
Но на этой диаграмме Вена вертолетов, которые не работают, мой и справа Леонардо. | But in that Venn diagram of helicopters that do not work, there's me and Leonardo right in there. |
- Ну, не знаю пока, существуем ли мы как "мы", вам надо придумать новую диаграмму. | - Well, without acknowledging we're a "we" yet, you should create a new diagram. |
Вы хотите, чтобы я нарисовала вам диаграмму? | Would you like a diagram? |
Лучше схожу поизучаю диаграмму. | Maybe I'll just go and study the old diagram. |
Можешь посмотреть диаграмму на странице... | You can see it all in the diagram on page 24-C. |
Мы можем сделать диаграмму континентального сдвига и показать, как возникали горы и показать как форма земли изменилась за всю её историю. | We can diagram the continental shift and show how mountain ranges form and show how the shape of the Earth has changed throughout history. |
Далее, вы проследуете к точке сбора и займете позиции в соответствии с этой диаграммой. | You will proceed directly to the point of rendezvous and assume your positions, as shown by this diagram. |
Затем, в 1948 году в возрасте 30 лет, Ричард Фейнман решил обнародовать свою противоречивую версию квантовой электродинамики, с его характерной диаграммой физики мира. | Then, in 1948, at the age of 30, Richard Feynman decided to unveil his controversial version of quantum electrodynamics with his idiosyncratic diagrams to the physics world. |