- А ну, садись в джип. | Sit in the jeep. |
- Бросьте его в джип, сержант. | - Throw him in the jeep, Sergeant. |
- И подгоните джип. | - And lay on a jeep. |
- Как тебе джип? | - What's the jeep like? |
- Наш джип тоже забрали! | - That happened to our jeep too! |
- Я преследовал черные джипы? | I followed the black jeeps.Here? |
А однажды - армейские джипы и истребители. | And one day, the army jeeps and jets. |
Джипы мать вашу, джипы! | Jeeps, goddamn it, jeeps! |
Когда я с вами закончу, вы у меня будете водить джипы по воде. | By the time I finish with you you'll be driving jeeps on the water. |
Послушайте, мы можем приспособить для этого джипы... | I've been working over that new shipment of jeeps that came in and I've... |
Откуда нам знать, что они не от тех джипов, что преследовали нас? | How do we know these are not from those jeeps chasing us? |
Соня арендовала пару джипов и бронированный транспорт. | Sonya booked two jeeps and an armored transport. |
Кажется, он гонится за джипами. | I think he's chasing for the jeeps. |
"Сэр, проверяю масло, сэр, в этих джипах, сэр... | "'Sir, checking the oil, sir, in these jeeps, sir... |
Длинные трейлеры, солдаты на джипах и много грузовиков. | On long trailers with soldiers and jeeps and many, many trucks. |
Их была дюжина в 2 джипах. | About a dozen men in 2 jeeps. |
Преступники разъезжают на иностранных машинах. А мы преследуем их на старых джипах на скорости 40 км/час. | Criminals travel in foreign cars, we have to chase them in old, rusty jeeps at 40 kms. |
"Любовь моя, я не проведу эту войну под масляным поддоном какого-нибудь джипа. | "My love, I'll not spend this war "underneath the oil pan of some toff's jeep. |
- Не будь занудой. Я буду снимать прямо из джипа, или верхом на буйволе, если будет надо. | I can take pictures from a jeep or a water buffalo, if necessary. |
- Они в сарае... с друзьями, возможно пытаются помочь Стивену с ремонтом джипа. | - They are in the barn ... with friends, probably trying Stephen to his jeep to repair. |
В таком случае, что насчет моего джипа? | Well, then what about my jeep? |
Все любят... бегемотиков, ведущих себя как люди, например, за рулем джипа или идущих на пляж." | Everyone loves... Hippos doing people things, like driving a jeep or going to the beach." |
Г-н Констанца, иди к джипу, я тебя прикрываю. | Mr. Constanza, get on the jeep, I'll cover you. |
У меня идея! Тащите его к моему джипу! | Let's give him a jeep (...) |
Я думаю, кто-то еще прикрепил жучок к джипу Лорен. | I think that somebody else put this tracker on Lauren's jeep. |
Если же этого не случится, обещаю, вы у меня будете скучать по прогулкам с джипом по воде. | you'll be wishing you were driving jeeps on the water. |
Какой-то идиот выпрыгнул перед нашим джипом. | Some idiot jumped in front of our jeep. |
Он заставил Джексона убить отца Айзека, одного из охотников Арджентов, и механика, работающего над твоим джипом? | So he makes Jackson kill Isaac's dad, one of argent's hunters, and the mechanic working on your jeep? |
Оранжевые прячутся вон за тем джипом. | The orange team is taking cover behind that jeep over there. |
Приятель сбил его джипом. | Some friend of his ran over him in a jeep. |
- В джипе. | - With a 'jeep'. |
- Да, он в джипе. | - I left it in the jeep. |
- Они пешком или в джипе? | Are they on foot or in the jeep? |
А пока, почему бы тебе не рассказать нам, как пистолет, из которого был убит Джейк Гриффин, оказался в твоем джипе? | In the meantime, why don't you tell us how the gun that killed Jake Griffin ended up in your jeep? |
А раньше ты ездил на джипе. | You used to drive a jeep. |