
"Глядите, я звезда этого джаз-бенде, а вот номер, что я исполняю".
"Look, I am the star amongst this jazz ensemble, and this number that I'm doing."
"Жаль, папа любил титьки и джаз."
"Too bad, Dad loved titties and jazz."
"Птаха". Вот это джаз.
That's jazz.
"Тихая ночь" это джаз?
"Silenet Night" is jazz?
"Ух, джаз-клуб..." Итак, Ной.
"oh, it's a jazz club. That is--" [ imitates jazz band ] now, noah, he knew about animals.
"Теперь там королева джаза, "
# Now there's a jazz queen She's an 'as been,
* Для всего * * этого * * джаза *
* For all * * that * * jazz *
- Вы, конечно, уловили самую изюминку джаза?
Did you catch what makes jazz so special?
- И немного лёгкого джаза.
And some smooth jazz.
- Судья поклонник джаза или что?
- The judge a jazz fan or what?
А что скажет наш основной специалист по джазу?
What does ourjazz expert say?
Все это время, которое ты посвящала джазу...
- The whole time you've been jazzing him. - Goddamn it!
Как ты относишься к джазу?
What do you think of jazz?
Конечно трудно сразу привыкнуть к джазу И мне тебя немного жаль
It's hard to get used to jazz, I know, but don't feel low.
Новый по джазу, а это балет.
That's jazz class. This is ballet.
- Нет, нет, альбом с лёгким джазом, который ты выпускаешь.
- No, no, the smooth jazz album you're dropping.
- с джазом, поэзией и...
- with jazz, beat poetry and...
В перерывах между виски, джазом и прыжками в огонь, кто-то должен о вас заботиться.
Between the whisky and the jazz, jumping into fires, someone has to take care of you.
Вам стоит взять послушать диск с джазом к Дню благодарения, который здесь продаётся.
You should really check out the Thanksgiving jazz CD they sell here.
Все, кому не лень, называют себя джазом.
Everybody under the sun is starting a jazz band.
- В курсе о джазе, джазовом движении?
- Aware of jazz, the movement of jazz?
- Возможно, на улице и холодно, но в моём джазе сейчас всем станет тепло.
- It might be cold outside, but it's about to get warm all up in my jazz.
- И владеет энциклопедическими знаниями о джазе
- Mm-hm. - And has an encyclopedic knowledge of jazz.
- Почему ты продолжаешь все время болтать о своей джазе?
- Why do you keep going on about jazz?
- Сегодня буду рассказывать о джазе.
- Tonight he'll learn about jazz.