- А может, в блэк джек. | - Maybe a little blackjack. |
- Значит, если джек-пот на ипподроме был 3 943,56... | - So if the jackpot at the racetrack was 3,943.56... |
- Какой джек-пот? | - What's the jackpot? |
- Лотерею. Пусть каждая женщина почувствует, что у нее есть шанс сорвать джек-пот. | Let every woman out there have a chance to hit the jackpot. |
- Обналичив свой трастовый фонд, оставленный ему отцом, и взяв 500 тысяч долларов, чтобы поиграть в "Блэк-джек" в Вегасе. | - By cashing out a trust fund left to him by his father and taking $500,000 to gamble at the Blackjack tables in Vegas. |
Я установил все внутри Джеков. | l finished installing inside the jacks. |
"Снаружи была женщина в странной броне, разрывающая Юнион Джек" "Возможно, будущая героиня Империи" | 'Outside is a woman in strange armour, ripping a Union jack, 'perhaps some future heroine ofthe Empire. |
"Тебе нельзя растить его, Джек." | "you're not supposed to raise him, jack." |
"Часть меня рада, что Джек ушел. | "Part of me is glad that jack's gone. |
# И я начну свой день сначала...# Джек, ты видишь что-нибудь? | # And I start my day over again... # jack, you see anything? |
- В другое место, Джек | - Someplace else,jack. |
"Авакатасторофа Джека." | "crash jack in plane." |
"Зова Предков" Джека Лондона? | "Call of the wild," jack london? |
- Верни Джека. | Hire jack back. |
- Одна из афер Джека, должно быть, действительно окупилась | - One of jack's schemes must have really paid off |
- Получил попадание по отпечаткам Джека. | - Got a hit on jack's prints. |
- Говоря об удостоверениях, Джеку 19. | - Speaking of I.D.'s, jack's shows he's 19, |
- Кларк, Сосник помогал Джеку на пяти выборах, уверен, он Знает больше нашего об этом | clark, sosnick helped jack win five elections. l'm sure he knows more about this stuff than we do. |
- Я не оставляю попыток дозвониться Джеку. | I've been trying to call jack. No word. |
Грейс и я сейчас дружим, вроде как, и я сказала Джеку, что верну их отношения. | Grace and I are friends now, kind of, and I told jack that i'd get them back together. |
И когда Дэну было... семь, а Джеку - девять, он совсем их бросил. | And then when dan was,um, Dan was seven,jack was nine,he finally left for good. |
- Нет никакого способа связаться с Джеком! | - There is no way of getting in touch with jack! - No way! |
- Нет, я...э... Я встречаюсь с Джеком Дженнингсом | no, i'll, uh... i'm meeting jack jennings. |
А как насчет детектива Карвера, учитывая отсутствие продвижения по делу Солано, вопросы, связанные с Джеком Рейнхолдом? | What about detective carver, Given the lack of progress on the solano case, Questions surrounding jack reinhold? |
Всё ещё с Джеком. | Still in with jack. |
Дай мне двадцать минут за столом с Блек Джеком, и я утрою сумму. | Give me twenty minutes with this at the blackjack table and I will triple it. |
- Да, я знаю о Джеке. | Yeah, i know about jack. |
- Дело не только в Джеке. | Not just jack. |
- Что еще вы можете рассказать мне О Джеке? | - What else can you tell me about jack? |
К нему заходил сообщник и говорил о каком-то Джеке. | His ally came and told him something about a jack, |
Мы тут навели справки о Джеке Рейнхолде из лодочного магазина. | We did some digging On jack reinhold from the kayak shop. |