"Да ты ведь горилла, тут и объяснять ничего не надо!" | "'Cause you're a gorilla, I don't even have to say anything." |
"Да, горилла! Я с гориллой говорю!" | "Yes, the gorilla, I'm talking to the gorilla." |
"Люси Хэйворд, та огромная горилла". Доктор, что это значит? | "Lucy Hayward, that brutal gorilla." Doctor, what does it mean? |
- Будто горилла по сиське шибанула. | - Like I got tit-punched by a gorilla. |
- Она не горилла из Конго. | She's not a gorilla in the congo. |
- Будто гориллы шумною толпою... заводят старый "Студебеккер"? | - Like a band of gorillas attempting to crank up a model T? |
- Нет, но я говорю с эгоистичным сопляком, у которого мозг как у гориллы. | -No, but talk a kid sebiènom gorillas in the brain. |
- Твои гориллы в порядке? | Are the gorillas all right? |
A знаешь, если однажды эти гориллы принимают тебя у тебя все схвачено. | And you know, once those gorillas accept you you got it made in the shade. |
А куда подевались гориллы и бабуины? | So where do our baboons and gorillas go? |
В другой больнице двое горилл в белых халатах сообщают вам, что больница переполнена голландскими крестьянами. | And another where two gorillas in white tell you... that the hospital is full of Dutch travellers |
Все лучше горилл, которых ты используешь. | Better than the gorillas you use. |
Вы знаете тех горилл, что прошли мимо? | Do you know those gorillas that just went by? |
Да, мы берём горилл, которые родились в неволе и которые лишились естественной среды обитания, и обеспечиваем их безопасным, стабильным, любящим окружением. | Yeah, we take gorillas who were born in captivity and those who have lost their wild habitats and provide them with a safe, stable, loving family environment. |
Демпси выслал двух своих горилл, ирландца и кубинца, из мафиозного клана Гаваны. | "Dempsey sent over two of his gorillas... "an Irishman, and a Cuban on loan from some Havana mob family." |
Как они могли причинить вред вот так этим гориллам? | How could they hurt those gorillas like that? |
Она патрулировала лес, уничтожала ловушки, которые ставили местные жители, чтобы ловить маленьких антилоп, потому что они могли навредить гориллам. | She patrolled the forest, destroying the snares that the local people had set to catch small antelopes because they might hurt the gorillas. |
А потом конголезские солдаты нашли Диану Фосси, наблюдавшую за гориллами на горе. | And then the Congolese soldiers found Dian Fossey watching the gorillas on the mountain. |
А почему он общается с этими тупыми гориллами? | Don't give me that Freudian crap. Why does he hang out with those retarded gorillas, as you call them? |
В прошлый раз, мы узнали, почему Вы бросили обычные исследования... и стали путешествовать с гориллами, оставаясь с ним даже на ночь. | Thank you. ln our last session, we discovered why you left your normal routine of study... and began to travel with the gorillas, staying with them even at night. |
Возможно, Бен, он жил с горными гориллами около двух лет. | it's just possible, Ben, that he was living with the mountain gorillas... for nearly two years. |
Встреча Дэвида Аттенборо с гориллами была снята в лагере Дианы Фосси. | David Attenborough's encounter with the gorillas had been filmed at Dian Fossey's camp. |
Он сказал что хочет чтоб ты подготовился предоставить свои исследования о равнинных гориллах . | He said he wanted you to, uh, get ready to present your research on lowland gorillas. |
Что-нибудь знаешь о гориллах? | Know anything about gorillas? |
и я уж о гориллах не говорю. | I'm not talking about gorillas. |
"Когда-нибудь я найду девушку моей мечты". А женился на горилле. | "One day I find the girl of my dreams." And then you marry a gorilla. |
"Кто не разрешил горилле..." "... придти на балет?" | "Who didn't let the gorilla into the ballet?" |
"Не дайте этой горилле меня победить!" | "Must keep gorilla hands from killing again!" |
"Сразу в двух местах", "Девушку к горилле", и "Призрак Пеппера". | "places at once", "girl to gorilla" and "Pepper's ghost". |
- Да, горилле мы должны помочь, а бедняге Киту, другу Джейн, не должны. | Yes, we should help a gorilla, but not Jane's poor friend Keith. |
- Нотоку не ожидал,обнаружить огромную и злобную гориллу | Notoku didn't expect to find that enormous and fierce gorilla. |
- Погоди. Оставь гориллу. | Wait, save the gorillas. |
..гориллу? ! | 54-inch wide gorilla? |
А почему вы думаете, что именно в гориллу-убийцу, а не в обычную гориллу? | Why do you think you're turning into a killer gorilla and not just a regular gorilla? |
А теперь забирай свою продажную гориллу и убирайся из моего офиса. | Take your paid gorilla and get out. |
"Да, горилла! Я с гориллой говорю!" | "Yes, the gorilla, I'm talking to the gorilla." |
- Снабдив зоопарк одноногой гориллой. | By providing the zoo with the one-legged gorilla. |
А обязательно быть гориллой, чтобы попасть туда? | Does one have to be a gorilla to apply for admittance? |
В обмене взглядами с гориллой больше смысла и взаимопонимания, | There is more meaning and mutual understanding in exchanging a glance with a gorilla |
Ваша дочь, в рассматриваемой стадии развития,... находится примерно на одном интеллектуальном уровне с гориллой. | The hard fact remains that your daughter, at her present stage of development... is roughly on an intellectual par with the African gorilla. |