Глава [glava] noun declension

Russian
36 examples

Conjugation of глава

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
главы
glavy
heads
глав
glav
(of) heads
главам
glavam
(to) heads
главы
glavy
heads
главами
glavami
(by) heads
главах
glavah
(in/at) heads
Singular
глава
glava
head
главы
glavy
(of) head
главе
glave
(to) head
главу
glavu
head
главой
glavoj
(by) head
главе
glave
(in/at) head

Examples of глава

Example in RussianTranslation in English
"Semenchko", глава службы безопасности. Ты фанат Ойлерз?Semenko, head of security.
"А между ними старая глава"."An old headmaster lies between. "
"А между ними старая глава."An old head lies between.
"Дикий Билл" Донован - глава OSS!- Wild Bill Donovan, head of the OSS.
"Ежедневный вестник" сообщает о получении информации о том, что глава хорошо известного института кибернетики и футурологии Герберт Сискинс имеет тесные связи с хорошо известной компанией.The "Tagesanzeiger" claims to have got information that the head of the well known institute for cybernetics and futureresearch, Herbert Siskins has close connections with a well known company
Будут присутствовать главы многих могущественных планет.The heads of many powerful planets will be present.
В этом принимали участие только главы организации.It was reserved for heads of house only.
Все остальные главы государств в пути.It appears that all other heads of state are en route, with the exception of the
Второй: все главы государств по всей Италии должны отречься от христианства, услышать зов Аллаха и принять ислам.The second: all heads of state throughout Italy shall renounce Christianity, accept the call of Allah and convert to Islam.
Вы и другие главы правительств, вы должны собраться в каком-нибудь кабинете, запереться и... разговаривать, день, неделю, месяц, год.You and the other government heads you get together in some room, lock yourselves in, and... and you talk, you talk all day, for a week, a month, a year.
А с понедельника, в целях экономии денег, мы полностью реструктуризуем штат. И я сокращаю всех глав департаментов.And as of Monday, to save money, we're having a complete staff restructure and I'm scrapping all heads of department.
Анхаузер предупредил глав государств, что пора отбывать.Anheuser convinced the other heads of state to launch.
Билдербергская Группа состоит из глав руководящих групп круглого стола, правящего отдельными странами.The Bilderberg Group consists of the heads of all the - managing roundtable groups that steer individual countries.
Большинство глав других отделов сказали 10.Most of the other division heads said 10.
Все запросы приходят ко мне через глав отделов.All personnel requests come to me through the department heads.
Мы молим Бога, чтобы он дал нашим ... правителям и главам государства мудрость ... оставить наши границы открытыми... чтобы мы смогли продолжать экспортировать мясо.We pray to God to give our... governors and heads of states the wisdom... to keep our borders open... so that we can continue to export meat.
"Над главами драконов"."Over the heads of the dragons."
"Наследие графа таится над главами драконов"."The legacy of the graph lies over the heads of the dragons."
А потом я встречусь с Доном Барзини... и Таттаглия... и с главами других семей.And then I'II meet with Don Barzini and TattagIia. AII the heads of the five families.
Генри, свяжись с главами других убежищ, введи их в курс дела.Henry, contact the other heads of Sanctuary, make them aware of the situation.
Господа, для меня большая честь встретиться с главами величайшей спортивной лиги на этой планете.Gentlemen, it is a privilege and an honor to meet with the heads of the greatest sports league on the planet.
"гарцующий во главе процессии ряженных девушек."who canters at the head of the procession charging at the girls;
(Даниил) До одного дня, но спустя годы, когда ты вошел в город твоего дедушки во главе своих войск и захватил трон Медеи, взявв пленстарика,и Пророчество подтвердилось.DANIEL: Until one day, years later, when you marched into your grandfather's city at the head of your troops and seized the throne of Medea, taking the old man captive, and the prophecy was proven true.
- Как главе церкви вам следует предъявить доказательства, ...что этот брак никогда не был консумирован.As head of Church, you should find proof that the marriage was never consummated.
- Мне выпала честь быть здесь сегодня вечером как главе компании "Лэнгстон Фармасьютикалс", чтобы представить операционную, оборудованную по последнему слово техники.And I'm honored to be here tonight as head of Langston pharmaceuticals to dedicate the Da Vinci surgical training suite.
- Но они этого не сделали, так же как и вы, а вы были во главе всего этого.- But they didn't, and neither did you, and you were in over your head.
- Не сметь оскорблять главу государства!- Don't you insult the head of our state!
- Позвольте вам представить нового главу дизайна -- May I introduce you to our new head of display,
E-mail от старого знакомого, или главу одной из самых больших религиозной организации в мире, выполняющий бросок сверху под "Sweet Georgia Brown". Выбирай ("Sweet Georgia Brown." - классическая джазовая композиция).An e-mail from an old acquaintance, or the head of one of the largest religious institutions in the world slam dunking to "Sweet Georgia Brown." Pick.
А я сумел вот Этим жбаном Рассечь главу ему до плеч!I still succeeded with this very mug To split his head down to his spine!
В среду, в 14:43 черная пешка поверит, что она черный король и попытается захватить... белого главу отделения диагностики.""Wednesday, 2:43 p.m., "a black Pawn will believe he's the black King "and attempt to capture the... white head of diagnostics."
"Аркадию" контролирует группа управления главой которой является Джейсон Шоу.Arcadia is controlled by a management group headed by a guy named Jason Shaw.
"Он является главой семейства Гиеде Лоа,"He is the head of the Guede family of Loa,
"Тайская девочка-мальчик стала главой незаконного цеха"."Thai lady-boy made head of sweatshop."
- Его выбрали главой отделения акушерства.Well, he was just promoted to head of the obstetrics department at memorial.
- Он был главой охраны.- He was head of security.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

агава
agave
главк
major committee
главка
cupola
гладь
smooth surface
глаза
thing
глайд
glide
глефа
glaive
глина
clay
глыба
lump
грива
mane
Драва
thing
отава
aftergrass
права
human rights
слава
glory
трава
grass

Similar but longer

главарь
leader
главка
cupola

Other Russian verbs with the meaning similar to 'head':

None found.
Learning languages?