- Да, как часть всей этой "максинимизации", мы устраиваем представление бабушко-внучек. Ты шутишь. | - Yeah, as part of this whole "maxinemizing" thing, we're putting on a grandmother/granddaughter pageant you're kidding me. |
Может ты встретишь там горяченьких внучек или что-то вроде того. | Maybe you'll meet some hot granddaughters or something. |
Ну я не знаю, пару часов, пять или шесть максимум, внучек. | Oh, I don't know, couple hours, five or six at the most, grandson. [Mouthing words] |
О,ты шутила насчет похищения внучек,так? | Oh, um, you were joking about the kidnapping her granddaughters thing, right? |
Пока всё не упакуем, не погрузим, а потом не распакуем и не разгрузим, внучек. | Well, until everything's packed and loaded up and then unpacked and unloaded, grandson. |
Вы сделали столько ужасных вещей, чтобы ваша внучка стала королевой. | If he continues down the path you've created, cutting down everything that stands in his way, with only the reason that he is the only legitimate son of the late king, |
Доктор, Донна – моя единственная внучка. | The thing is Doctor, that Donna is my only grandchild. |
Как насчёт того, чего заслуживает твоя внучка после того, как я всё сделала, как ты говорил: была терпеливой, доброй, любящей и открытой, и готовой пройти с ним через всё? | What about what your granddaughter deserves after I did exactly what you told me to do, which was to be patient and kind and loving and open and try to stand by him through everything? |
Она моя единственная внучка, поэтому я не могу ни в чём ей отказать. | Because she is an only child... that's why I can't deny her anything. |
Очень привлекательная молодая внучка находит волшебную штуку для левитации и отдает её своему любимому больному дедушке. | So hot, young granddaughter finds magic Cupertino floaty thing and gives it to loveable, sick grandpa. |
Вы сказали что сделаете все чтобы вернуть внучку? | You said that you'd do anything to get your granddaughter back? |
Думаю, она потеряла всех, о ком заботилась: дочь и внучку. | I think that she lost everything that mattered to her-- her daughter and her granddaughter? |
И ничто так не говорит о крепких семейных узах, как брызганье в лицо вашей 86-летней бабушке, чтобы она не стукнула вашу внучку кочергой. | And nothing says family like squirting your 86-year-old grandmother in the face so she won't hit your granddaughter with a fireplace poker. |
я не знаю, зачем я копаюсь в этих файлах, ведь ничто в них не поможет нам найти твою внучку. | I don't know why I'm poring over these files because nothing in them is going to help us find your granddaughter, |
А потом старик оставил всё внучке. | And then the old man left everything to his granddaughter. |
Мы кое-что слышали о твоей внучке. | So you haven't forgotten everything you were taught. |
Прежде чем мы вернемся обратно во Флориду, мы хотели подарить своей любимой внучке кое-что. | Before we head out to our place in Florida, we wanted to give our favorite granddaughter a little something. |