Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

беженец

Need help with беженец or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of беженец

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
беженцы
беженцев
беженцам
беженцев
беженцами
беженцах
Singular
беженец
беженца
беженцу
беженца
беженцем
беженце
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of беженец or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of беженец

- Ты не беженец?

- Aren't you a refugee?

...делаетменякаким-то людским заступником! Вновьприбывший беженец с Земли, поприветствуем -

...makesme looklike a human sympathizer. [LAUGHING] A newly-arrived refugee from Earth, let's hear it for...

Вы либо австралиец либо беженец из Германии.

You are either Australian or a German refugee.

Для мальчика здесь всё ново, он беженец - на чужой земле, среди чужих людей.

Everything's new to the boy, he's a refugee from the war - in a strange land, among strange people.

Испанец Алехандро Симонетти, беженец, пострадавший от режима Франко, нашёл убежище в Неаполе.

Alessandro Simonetti, Spanish refugee and Franco opponent. He found himself in Naples, poor and lonely.

- Еще беженцы.

More refugees.

- Они беженцы.

- They're refugees.

- Садись Бельгиец, не лезь в бутылку, все мы тут беженцы.

- Sit, Belgian, no offense intende, we're all refugees here.

O, тоска, приди! Я сижу в кафе с друзьями, пью кофе. Здесь работают молодые беженцы из Боснии.

O Blue come in I am sitting with some friends in this cafè drinking coffee served by young refugees from Bosnia.

Ηа улицах политические беженцы хοдили бок ο бок с теми, кто пытался убежать от жизни.

And on the streets, political refugees rubbed shoulders with the refugees from life.

"Когда сменялось правительство," "сюда изгоняли беженцев."

Whenever the government changed, the refugees were forced to come here... "

"ут вот какое дело. ћне насто€тельно советуют сдать јртура и оставить этих беженцев здесь в буше.

It's been strongly suggested that we turn over Arthur and abandon these refugees out here in the bush.

- Большое чаепитие для русских беженцев.

~ There's a big tea for the Russian refugees.

- В Йорке много русских беженцев?

Are there many Russian refugees in York?

- К нам приедет много беженцев из Каруна.

- We will get a lot of Kharun refugees.