"Субару" - не баллада. | Pleiades is not a ballad. |
- Это не какая-то там баллада. | - This isn't a power ballad. |
[Играет поп-баллада] | [# pop ballad] |
[Играет романтическая баллада] | [Romantic ballad plays] |
[сглатывает] [играет неторопливая баллада] - [приглушённый грохот] | [swallows] [plays slow ballad] [low rumbling] |
- Имеешь в виду баллады? | - You mean the ballads? |
- Мы не играем баллады. | - We don't really do ballads. |
А в караоке... он, по-видимому, поёт баллады. | At Karaoke, apparently he sings Japanese ballads. |
Все эти баллады мужской силе из 1995? | Are these all male power ballads from, like, 1995? |
Вы, ребята... наслаждайтесь пиццей и слушайте рок-баллады, а я не могу. | You guys... You guys should enjoy pizza And listen to power ballads, but I can't do it. |
Ладно, одну песню, и никаких баллад. | All right, one song, no ballads. |
Например, я пробовал... слушать коллекцию рок-баллад Сэм и думать о любви. | For example, I am trying to participate by listening to Sam's collection of big rock ballads and thinking about love. |
Но у них клевая коллекция рок-баллад. | But they do have a sterling collection of power ballads. |
Одна из самых мощных баллад Селин Дион, вдохновленной "Грозовым перевалом". | One of Celine Dion's most powerful ballads, inspired by Wuthering Heights. |
Эта песня - одна из самых прекрасных баллад в этом шоу. | That song is one of the most beautiful ballads in the show. |
Две предыдущие были сильными балладами. | The other two were big ballads. |
Я должен тебе признаться, тебе никогда не нужна была помощь с балладами. | I've got to be honest, Rachel, you've never really needed much help with your ballads. |
Говорят они стары, как сами камни, и передаются от поколения поколению, в балладах и песнях. | Some say as old as the stones themselves, passed down from generation to generation through ballads and songs. |
Если это правда, он должен выпасть снегом, как о том поётся в балладе. | If it's really there It ought to snow the way it says in the ballad. |
Помню, потом мы беседовали об этой балладе, и друг мой высказал мнение, что растения способны чувствовать. | I remember that this ballad led us into a train of thought wherein Usher defended his opinion about the sentience of all vegetable things. |
Раз я добавил диско-электро-поп ритмы любовной балладе Белоснежки, и наложил ваши голоса, пришло время спуститься на землю. | Well, now that I've added a disco-electro pop beat to Snow White's love ballad and put your voices through auto-tune, It's time to take over the land. |
Точно как в балладе. | Just like in the ballad. |
- Да? Я просто хотела уточнить, сегодня в 16:00 мы будем репетировать балладу? | I just wanted to confirm that we're set to rehearse our ballad at 4:00 sharp this afternoon. |
- Я спою тебе балладу ещё раз. | I'll sing you a ballad again. |
Будь у тебя гитара, ты бы написал балладу. | If you'd had a guitar, you'd have written a ballad. |
Все мы, поэтому мы решили спеть им балладу, чтобы показать, что мы их поддерживаем. | Um, we all do, so we decided we're all going to sing them a ballad to show that we got their backs. |
Вы пытаетесь изложить это на бумаге, что собираетесьg написать песню, электронную балладу на 4,5 минуты с небольшим ускорением темпа в середине песни и соло на виолончели- и не получается, не работает. | You try putting that down, that you're gonna write a song that is a four-and-a-half-minute long electronic ballad that speeds up in the middle with a viola solo thrown in - it doesn't equate, it doesn't work. |
Давайте почтим её память классической балладой. | Let us mourn her with a traditional ballad. |
Итак, Рэйчел, как думаешь, ты поняла, что я пытался сказать своей балладой? | So, Rachel, do you think you understood the message I was trying to get across with that ballad? |
Какой шанс у меня с этой балладой? | What chance have I got with a ballad? |
Не важно, что я делаю и как ему помогаю с балладой, в конце концов она его разочарует и разобьёт его сердце. | No matter what I do or how much I assist him with his ballad, she's going to end up disappointing him and breaking his heart. |
Ты должна выйти и заявить о себе, а не уходить в подполье с тихой балладой. | You need to go out there and make more noise, not bring things down with a soft little ballad. |