Арабская астрономия настолько влиятельна, что мы все еще называем ярчайшие звезды арабскими именами. | Arabic astronomy was so influential, that we still call most of the bright stars by their Arabic names. |
Да, интересует любая астрономия. | I'm interested in all kinds of astronomy. |
И астрономия подтвердила открытие Хокинга. | And astronomy has borne out Hawking's discovery. |
Кстати, все это - астрономия. | By the way, it's astronomy. |
Меня не особо колышит астрономия. | I don't really care about astronomy. |
- Да так, домашнее задание по астрономии Числа и уравнения и всякая всячина, в которой я не смыслю пока, но стараюсь понять | oh, just some astronomy homework, you know... numbers and equations and things that i don't really understand yet, but i'm starting to. |
А еще могу что-нибудь объяснить из астрономии. | I bet you I could teach you a few things about astronomy too... |
Аксель говорит, что не пойдет на игру, потому что готовится к тесту по астрономии. | Axl says he can't go to the game 'cause he's boning up for some big astronomy test. |
Большая часть того, что мы знаем о приобретенных греками знаний - от медицины до астрономии, и даже система арабских цифр используемых сегодня, все пришло к нам от тех христианских переводчиков. | Much of what we know about Greek learning, from medicine to astronomy and even the system of Arabic numerals in use today, all come to us courtesy of those Christian translators. |
В музее науки отличный раздел астрономии. | The Museum of Science has an excellent astronomy wing. |
Варли преподавал астрономию. Завербовался в SETI. | Varley taught astronomy. |
Дженифер Бинхэм становится Мэгги и берет фамилию Вивиани, поскольку она любит астрономию и хорошо знает лунные кратеры. | Jennifer Bingham becomes Maggie and adopts the surname Viviani because she loves astronomy and because she knows her moon craters. |
Если бы у меня была возможность, я бы пошел учить астрономию в Калифорнийском университете. | If I had my way I'd go to UCLA and study astronomy. |
Мы вшестером в следующем семестре возьмем астрономию. | The six of us will take astronomy next semester. |
Мы же изучаем астрономию. | We're taking astronomy. |
- Ганимед очень яркий. - Я не интересуюсь астрономией. | I am not interested in astronomy. |
-Я не знала, что ты увлекаешься астрономией. | - I didn't know you liked astronomy. |
Если бы не она, я бы никогда не познакомился с астрономией и физикой. | If it wasn't for her I probably wouldn't have found astronomy and physics |
Отец сэра Роберта был нам всем примером. Эрудит, занимавшийся астрономией и науками, но так же и сведущий в фольклоре и сказках. | Sir Robert's father was an example to us all, a polymath, steeped in astronomy and the sciences, yet equally well-versed in folklore and fairytales. |
Я немного увлекаюсь астрономией. | I'm a bit of an astronomy buff. |